准线阿拉伯语例句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، ففيما يتعلق بالامتثال، اعتبرت عمان في حالة عدم امتثال بسبب انحراف صغير عن خط الأساس بلغ 0.003 طن محسوب بدالة استنفاد الأوزون.
此外,就遵约而言,阿曼由于略微偏离了0.003耗氧潜能吨的基准线而被认定违约。 - ومع ذلك، فإن حالة امتثالها، بالنسبة لعامي 2003 و2004، ينبغي الاستمرار في تقييمها طبقاً للتواريخ المتفق عليها في خطة عملها السابقة.
但就2003和2004年而言,其遵守状况必须根据其早先的行动计划内商定的基准线来评估。 - ومن ثمَّ، قد يتسنَّى وضعُ حدٍّ أدنى لخط الإنفاق، يُعتبر الأشخاص الذين يعيشون تحته فقراء فقراً مدقعاً.
一旦确定了这些基本需要,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就可认定为赤贫。 - ومن ثمَّ، قد يتسنَّى وضعُ حدٍّ أدنى لخط الإنفاق، يُعتبر الأشخاص الذين يعيشون تحته فقراء فقراً مدقعاً.
一旦确定了这些基本需要,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就可认定为赤贫。 - ولا يمكن نقل تقديرات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وتطبيقها في بلد آخر، نظراً إلى تفاوت مستويات الزئبق عند خط الأساس.
鉴于各国的汞基准线各不相同,美国或欧盟的估测不可借用亦不适用于其他国家的每公吨排放估测。 - وهذا يضع قيرغيزستان مع ذلك في وضع عدم امتثال محتمل حيث أن خط الأساس الخاص بها هو صفر.
但是因为吉尔吉斯斯坦的基准线是零,因而这个数据仍然可以将吉尔吉斯斯坦置于可能不遵守情事的状态。 - وثمة حاجة كذلك إلى عمليات القياس لوضع القواعد المعيارية وتقييم مستويات الأداء القابلة للمقارنة لمعرفة أفضل السبل عن طريق تحديد الأسباب والمسببات.
为了确定基准线和评估可比较业绩,使我们能够通过确定因果关系而掌握最佳方法,同样需要统计。 - وبمجرد ما يتم تحديد هذه الأساسيات، يصبح بالإمكان تحديد أدنى خط للإنفاق، واعتبار الأشخاص الذين يعيشون دونه فقراء.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。 - وبمجرد ما يتم تحديد هذه الأساسيات، يصبح بالإمكان تحديد أدنى خط للإنفاق، واعتبار الأشخاص الذين يعيشون دونه فقراء.
这些物品一旦有了明确规定,就可以确定一个起码的开支水准线,而生活在水准线以下的人就被认为是穷人。 - استحداث أدوات مناسبة لإدماج مجالات العمل الاستراتيجية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية تقدير الصلات بين التصحر والفقر، وتأثير ذلك على الاستراتيجيات الوطنية للتنمية
但是,由于缺乏可靠的基准线和监测系统来评估执行进展的实际状况,因此很难衡量所取得的进展。 - من خط قاعدي أوطأ في الغالب - في البلدان النامية.
在一些发达国家,大麻滥用仍稳定在相对高的流行率水平,但在发展中国家,大麻滥用有所增加,多数是在较低基准线的基础上。 - بيد أن جميع الأطراف أبلغت عن بياناتها بشأن جميع السنوات السابقة على 2006، وأبلغت جميعها عن بيانات سنة أساسها وخط أساسها.
不过,所有缔约方都已汇报了其2006年之前所有年度的数据,也汇报了其各自基准年和基准线数据。 - لذلك، يمثل معدل النمو المسجل في عام 2003، وهو 10.2 في المائة، ارتفاعا بالقياس إلى قاعدة متدنية على غير العادة في عام 2002.
因此,2003年的10.2%经济增长率反映了从2002年不寻常的低基准线,急剧上升等情况。 - ويُعرّف مستوى المخاطر المقبولة ﺑ " مستوى التحمل " ، وهو يوفر المعيار لمدى تحمل منظمة ما للمخاطر.
可接受的风险等级称为 " 容忍级 " ,规定了一个组织的容忍风险的基准线。 - ويُعرّف مستوى المخاطر المقبولة ﺑـ " مستوى التحمل " ، وهو يوفر المعيار لمدى تحمل منظمة ما للمخاطر.
可接受的风险等级称为 " 容忍级 " ,规定了一个组织的容忍风险的基准线。