×

冷水珊瑚阿拉伯语例句

"冷水珊瑚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والقلق الرئيسي على النظم الإيكولوجية ينصب حاليا على التأثير الذي تتركه شباك الأعماق الجرافة على الجبال البحرية والشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة.
    目前,人们关切的主要生态系统问题是底拖网对海山和冷水珊瑚的影响问题。
  2. (د) أن تدعو المبادرة الدولية بشأن الشُعب المرجانية وغيرها من الهيئات المعنية إلى أن تنظر في إدراج النظم الإيكولوجية المرجانية في برامج أنشطتها.
    (d) 邀请珊瑚礁倡议和其他有关机构考虑将冷水珊瑚生态系统纳入其活动方案。
  3. وفي نصف الكرة الجنوبي، تبين وجود ارتباط بين النُظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة والجبال البحرية جنوب Tesmania وحول نيوزيلندا.
    在南半球,发现了与塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
  4. وقد أقام قطاع الصيد بشباك الجر في المياه الساحلية مناطق للامتناع الطوعي عن الصيد لحماية الشعاب المرجانية في المياه الباردة في المحيط الأطلسي والمحيط المتجمد الشمالي.
    海岸外拖网捕捞业为保护大西洋和北冰洋的冷水珊瑚也已经实施了自愿禁渔。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، شاهد المشاركون فيلما وثائقيا عنوانه " الحلقات المرجانية في المياه الباردة " .
    除上述活动外,还放映了一部题为 " 冷水珊瑚礁 " 新的纪录片。
  6. ويتوقع الفريق أن تكون أجزاء واسعة من المحيطات قد تحمضت بحلول عام 2100، بحيث تتوقف عن تغذية مرجانات الماء البارد كلها معا.
    该小组预计,到2100年,海洋的大片区域的酸性太高,将根本不再能够支持冷水珊瑚
  7. بالإضافة إلى ذلك، وجّهت بعض الوفود الاهتمام إلى الشُعب المرجانية في المياه الباردة في شمال شرق المحيط الأطلسي كمثال على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    此外,一些代表团提请注意,脆弱的海洋生态系统的一个例子是东北大西洋冷水珊瑚礁。
  8. وترى النرويج أن الحاجة إلى حماية الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة ينبغي أن تدرج بشكل أبرز على جدول الأعمال البيئي الدولي في السنوات القادمة.
    挪威认为,保护冷水珊瑚礁的需要应在今后数年内的国际环境议程中占有更显着位置。
  9. وحتى الآن، لا يُعرف الكثير عن النظام الإيكولوجي لشعاب المياه الباردة ونطاق وحالة تجمعاتها وقيمتها الاجتماعية والاقتصادية.
    迄今为止,对于冷水珊瑚的生态,对于这些群落的范围和状况及其社会经济价值,人们的了解还很有限。
  10. وأحد دوافعنا إلى إقامة هذه المناطق حماية بعض من أكبر مناطق الشعاب المرجانية في المياه الباردة في العالم وتقع في الجزء النرويجي شمال شرقي المحيط الأطلسي.
    我们建立这种区的原因之一是要保护大西洋东北部挪威境内一些世界上最大的冷水珊瑚礁。
  11. ولهذه البنــود أهميــة فيما يتعلق بحفظ التنــوع البيولوجــي للتلال البحرية والشعاب المرجانية فـي الميـــاه البـــاردة التي تهددهــا أنشطة الصيــد، وعلى الأخص الصيد بالشباك المجرورة على القاع.
    这些规定涉及受捕鱼活动,特别是底拖网捕鱼威胁的海隆和冷水珊瑚礁生物多样性的养护。
  12. وفي نصف الكرة الجنوبي، تبين أن وجود النُظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة مرتبط بالجبال البحرية الواقعة في جنوب تسمانيا، وأستراليا، وحول نيوزيلندا.
    在南半球,发现了与澳大利亚塔斯马尼亚以南和新西兰周围海域的海山有关系的冷水珊瑚生态系统。
  13. يخص هذا التقرير بالذكر الجبال البحرية والشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة باعتبارها من سمات النظم الإيكولوجية الموجودة تحت سطح الماء التي تتعرض حاليا لأشد المخاطر من أنشطة الصيد.
    本报告确认海山和冷水珊瑚礁是目前面临捕鱼活动之害风险最大的水下生态系统特征。
  14. (أ) التنوع البيولوجي والظروف البيئية في أعماق البحر، والخنادق، والجبال البحرية؛ ومسح الأنظمة الإيكولوجية المرجانية في المياه الباردة، المرتبطة بالجبال البحرية؛
    (a) 大洋深层区、海沟及海底山脉的生物多样性和环境状况;测绘与海底山脉有关的冷水珊瑚生态系统;
  15. (218) على سبيل المثال، حظرت النرويج استخدام جميع معدات الصيد بالجر حماية للُشعَب المرجانية في المياه الباردة، كما أغلقت نيوزيلندا عددا من المناطق المرتفعة في قاع البحار أمام الصيد.
    218 例如,挪威为保护冷水珊瑚礁禁止使用所有拖网渔具;新西兰禁止在一些海隆捕鱼。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.