冤枉阿拉伯语例句
例句与造句
- أنت دائما تتسللين بالمكان كفي عن التظاهر
你整天鬼鬼崇崇的,还装着没事! 你可不要冤枉好人 - أننى لم أضربك أبدآ وأننى دخلت السجن بدون سبب
...我从没有骚扰过你, 我进监狱是冤枉的? - أريدك أن تتقبل هذا، لا أن تصرف الأموال التي لا أملكها أساسا
我请你不要花不必要的冤枉钱而且做到最好 - لم أخبر أحدا بهذا من قبل لكننى أكره الطيران لذا سيكون مخزياْ الموت الأن
我没提过,我最恨[飞飞]行 所以现在死就太冤枉 - 6- تُدفع تعويضات للأشخاص والكيانات المتضررين عن طريق الخطأ، بما في ذلك الأطراف الثالثة.
遭受冤枉的个人和实体,包括第三方,可以获得赔偿。 - وأكد أن رسالة البراءة التي قدمها جعلت تلك الخطوة ممكنة.
他强调,正是冤枉无辜者的可能性才使得该州废除死刑得以实现 - فاحتجزته الشرطة برفقة أربعة من زملائه ووجِّهت إليه زوراً تهمة المشاركة في تفجير إرهابي في جلال آباد.
后来,他和四名同事被警方拘留,冤枉他参加了贾拉拉巴德的恐怖主义爆炸袭击事件。 - فاحتجزته الشرطة برفقة أربعة من زملائه ووجِّهت إليه زوراً تهمة المشاركة في تفجير إرهابي في جلال آباد.
后来,他和四名同事被警方拘留,他被冤枉参加了贾拉拉巴德的恐怖主义爆炸袭击事件。 - والهدف الأساسي للرسالة الإخبارية هو تثقيف الناس بشأن حقوقهم وتعريفهم بطرق التماس المساعدة وتصحيح الأخطاء والإسهام بذلك في تقليل الانتهاكات.
这份时事通讯的主要目标是给人们有关他们的权利的教育,指示他们寻求帮助和昭雪冤枉,以这种方式促使减少侵犯行为。 - وفي معرض تعليقه على الفقرة 38 من التقرير، لاحظ مع الموافقة أن احترام الضمانات الإجرائية هو السبيل الوحيد لتوفير سبيل انتصاف من الظلم الذي يلحق بالفرد.
在对报告第38段进行评论时,他赞赏地指出,尊重诉讼程序保障条款是对个人遭受的冤枉提供补救的唯一办法。 - (أ) اتباع ممارسة عامة قوامها تسجيل استجوابات التي تجريها الشرطة بالفيديو بهدف حماية المحتجز وموظفي إنفاذ القوانين على حد سواء، الذين قد يُتهمون خطأً بارتكابهم أفعال تعذيب أو إساءة معاملة.
对警察审讯进行录像的一般做法,以便保护被拘留者和警官,因为警官有可能被冤枉,指控他施行酷刑或虐待。 - ٤- تضمن الدول اﻷطراف مركزاً قانونياً واسع النطاق في الدعوى القضائية ﻷي طرف متضرر أو أي شخص أو منظمة وطنية أو دولية ذي مصلحة مشروعة في الدعوى القضائية.
各缔约国保证在司法程序中使任何受冤枉的一方,或对司法程序怀有合理的关心的任何人或国家或国际组织享有广泛的司法地位。 - ومن هنا تنشأ دورة الإرهاب المألوفة للفعل ورد الفعل التي تسمح لكل طرف بأن يعتبر نفسه الطرف المتضرر؛ وهي بمعنى آخر دورة إرهاب الدولة والإرهاب المضاد للدولة(55).
54 由此产生了众所周知的恐怖主义的行动与反作用的循环,即国家恐怖主义与反国家恐怖主义的循环问题 -- -- 二者都认为自己是受冤枉的一方。 55 - وتساءل عن السبب في رفض إسرائيل، إذا كانت بريئة من الاتهامات التي وجهها إليها تقرير اللجنة الخاصة، التعاون مع تلك اللجنة، وعن السبب في استمرار إسرائيل في منع اللجنة من زيارة الأراضي العربية المحتلة.
他想知道,如果特别委员会报告中对以色列的直接指责是冤枉以色列的话,那么,它为什么拒绝与委员会合作,为什么拒不允许委员会访问阿拉伯被占领土。 - واليابان تشاطر اللجنة رأيها هذا تماما ولكن إذا كانت المادة تشير إلى ميثاق الأمم المتحدة، كما هو الأمر، على نقيض نية اللجنة، فثمة خطورة أن تُتَهم اللجنة خطأ باتخاذها موقفا إزاء العلاقة بين الدفاع عن النفس بموجب الميثاق والدفاع عن النفس بموجب القانون الدولي.
但是,如果条款违背国际法委员会的意愿,采用现有案文提到《联合国宪章》,则国际法委员会有可能受冤枉,被指称在根据《宪章》进行自卫和根据国际法进行自卫之间的关系采取某种立场。