农村供水阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشير السياسة المنقحة بوضوح إلى قيام الحكومة والهيئات المحلية بتنظيم ورصد وتيسير تنفيذ خطط وبرامج المياه وخدمات الإصحاح بالنسبة للمناطق الريفية.
经修订的政策明确规定,政府和地方当局应当管理、监测并促进农村供水和卫生计划与方案的执行。 - ' 3` يستفيد ثلاثة عشر بلدا بالفعل من مبادرة مصرف التنمية الأفريقي المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي في الريف بتمويل من الصندوق الاستئماني لمصرف التنمية الأفريقي؛
㈢ 非洲开发银行(非行)信托基金资助的非行农村供水和环卫倡议已经使13个国家受益; - 224- ويعود العديد من التدخلات بالنفع على النساء الريفيات، وبالأخص مشاريع الإمداد بالمياه في الريف وكهربة الريف، والمشروع المتعلق بنوع الجنس والطاقة.
有几项干预措施惠及农村妇女。 它们是:农村供水项目和农村电气化项目以及性别问题与能源项目。 - وفي منطقتي وسط وجنوب الصومال، وجهت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي مزيدا من التركيز إلى إصلاح إمدادات المياه في القرى أو الريف وعلى النظم الصغيرة لتوفير المياه.
索马里中部和南部,儿童基金会和粮食计划署的重点放在村的复原或农村供水与微型水系统上。 - وستعمل فرقة العمل على تعزيز التركيز على المرافق الصحية والنظافة الصحية عن طريق برنامج موسع للمياه الريفية في إطار سياسة الإسكان الذي يجري وضعها.
一个扩大的农村供水方案正在制定住房政策,工作队将在该政策内重点加强环境卫生和个人卫生问题。 - ومن حيث المبدأ، أتاح تشكيل لجان مياه الريف السبيل ﻹجراء الصيانة للمرافق محليا ولنشر المعلومات المتعلقة بالنظافة الشخصية والتخلص من مياه المجارير بصورة سليمة.
农村供水委员会的成立原则上为当地维修设施和传播关于个人卫生的资料以及适当处置污水准备了条件。 - وقال إن هذه الاستراتيجية تنطوي على برامج تغطي مجالات عدة منها التعليم والصحة ونظم توريد المياه في المناطق الريفية ودعم القدرات المؤسسية.
该战略所涉的方案涵盖了教育、保健、农村综合发展、农村供水系统和加强社会公共机构的能力等诸多领域。 - وتخطط اليونيسيف لتنفيذ ٧٨٠ مشروعا للمياه بالمناطق الريفية في إطار المراحل اﻷولى إلى الثالثة تم منها استكمال ٣٨٧ مشروعا أي بنسبة ٥٠ في المائة.
儿童基金会原计划在第一至三阶段实施780个农村供水项目,其中387个项目(即50%)已经完成。 - وأشارت كينيا في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الخاصة بها إلى أنها في صدد إعادة تأهيل نظم الإمداد بالمياه في الأرياف وتزويد البلدات الصغيرة بمضخات ومولدات كهربائية لزيادة إمدادات المياه.
肯尼亚的减贫战略文件提出整修农村供水系统及向小镇提供泵水器和发电机,以改善水供应。 - 32- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تقارير عن تلوث شبكات المياه في القرى بعناصر إشعاعية تتجاوز الحدود التي تسمح بها معايير سلامة مياه الشرب.
委员会关切地指出,有报告称农村供水系统受到放射性物质的污染,其危害性大大超出饮用水的安全标准。 - 473- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تقارير عن تلوث شبكات المياه في القرى بعناصر إشعاعية تتجاوز الحدود التي تسمح بها معايير سلامة مياه الشرب.
委员会关切地指出,有报告称农村供水系统受到放射性物质的污染,其危害性大大超出饮用水的安全标准。 - وسيتعين توفير الماء لـ 77 مليــون نسمــة إضافيــة في العالم نتيجة تزايد عدد السكان، ولـ 947 مليون من السكان الذين لا يحصلون حاليا على خدمات الإمداد بالمياه.
就全球而言,将必须向7700万新增加人口以及目前尚无法取得的农村供水服务的9.47亿人供水。 - وتعمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة مع العديد من الوزارات على تعزيز خدمات المياه والطاقة المتجددة في الريف بهدف تحسين سُبُل الرزق.
联合国经济和社会事务部(经社部)与多个部合作,加强农村供水和可再生能源服务,目的在于改善生计。 - وكان اﻷثر التراكمي لتلك الكوارث الطبيعية مدمرا بالنسبة للسكان وبصفة خاصة فيما يتعلق بإمدادات المياه في الريف وصناعتي السياحة وقصب السكر اللتين انخفض دخلهما انخفاضا كبيرا.
这些自然灾害接踵而来,对民众,尤其对农村供水、旅游业和制糖业造成毁灭性影响,使后两者的收入锐减。 - 106- واكتمل إصلاح 83 نظاماً ريفياً للإمداد بالمياه و150 سداً صغيراً وحوضاً مائياً في 44 مقاطعة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وسُلِّمت إلى المجتمعات المحلية.
已经在荒漠和半荒漠地区的44个区重建了83个农村供水站和150个小型堤坝和蓄水池,并已移交当地社区。