农场工人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأن أكثرية الأطفال الذين يعملون إنما يعملون بطرق غير نظامية كخدم في المنازل لدى الأُسر، أو كعمال أو عاملين في المزارع.
从事童工的大多数儿童都是以佣工、劳工或农场工人身份,以非正式方式工作。 - كما بينت أن الإجراء التنظيمي النهائي قد استند إلى التعرض التقديري لعمال المزارع في إطار سيناريوهات استخدام مختلفة.
同时还表明最后管制行动是以所估计的农场工人在不同用途场合下的暴露情况为依据的。 - وثمة مبادرة أخرى هي شبكة المعلومات الزراعية، التي تربط بين مجموعات المزارعين المنظمة ووكالات الخدمات.
粮农组织采取的另一项主动行动是农场信息网络,该网络将农场工人团体与服务机构联系在一起。 - وقد وقعت الشركات والعمال الزراعيون والحكومة على تعهد مهم بكفالة ظروف عمل لائقة في مزارع قصب السكر في البرازيل.
公司、农场工人和政府签订了一项重要的承诺,要确保巴西甘蔗种植园的体面工作条件。 - 6-12 وتمثل قضايا الاتجار طائفة من الجرائم مثل الاستغلال الجنسي، واستغلال الأشخاص للعمل بالمزارع والعمل المنزلي، والعنف، والقتل.
12 贩运案件引发了一系列罪行,如性剥削、对农场工人或帮佣工人的剥削、暴力和谋杀。 - وهناك إمكانية أخرى، هي أن يحصل عمال المزرعة على قرض من صاحب مزرعة في موسم الركود على وعد بالعمل في موسم الذروة.
另一种可能性是农场工人保证在农忙季节为农场主工作而在农闲季节获得农场主的贷款。 - وترحب اللجنة بالتركيز المواضيعي لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية المقبلة لعام 2005 على إعلان الألفية.
支持农场工人委员会欢迎即将举行的经济及社会理事会2005年实质性会议以《千年宣言》为主题重点。 - مشروع العدالة الخاصة بعمال المزارع المهاجرين، الخدمات القانونية في ولاية فلوريدا، حاصلة على منحة زمالة في إطار منحة سكادن (1994-1996).
移民农场工人司法项目,佛罗里达州法律服务,世达律师事务所研究员(1994-1996年)。 - فعلى سبيل المثال، قامت منظمة تُـدعى " المزارعات القائدات " بتطوير هذه المهارات في أوساط العاملات المزارعات من نساء الشعوب الأصلية.
比如,一个名为Lideres Campesinas 的组织在土着妇女农场工人中发展了这些技能。 - 309- والمجموعات التي لا تتمتع حالياً بإعانات الضمان الاجتماعي تضم عمال المنازل والعمال المؤقتين والزراعيين (لوائح تطبيق قانون الضمان الاجتماعي، المادة 2).
目前不享受社会保险津贴的群体包括家政工人、临时工和农场工人(《社会保险法适用条例》,第2条)。 - وحققت جنوب أفريقيا أيضاً تقدماً كبيراً في حماية حقوق العمال، وخاصة حقوق خدم المنازل والمزارع، وغالبيتهم من النساء.
南非还在保护工人权利,特别是帮佣工人和农场工人 -- -- 其中大部分是妇女 -- -- 权利方面取得了重大进展。 - وجاء الاتفاق بعد مقاطعة من المستهلكين لأحد تجار التجزئة، نظمت نتيجة حملة لإحدى منظمات العمال الزراعيين المهاجرين.
这项协议是在消费者对一家零售商采取抵制行动之后产生的,在此之前,上述移徙农场工人组织发起了一次宣传活动。 - 313- وقد أجريت دراسات جدوى بشأن انضمام العمال الزراعيين وعمال المنازل والمواطنين المقيمين بالخارج، ولكن اللوائح المقابلة ما زالت لم تتم صياغتها بعد.
关于纳入农场工人、家政工人以及旅居国外的侨民这一问题,已经进行了可行性研究,但仍有待拟订相应的条例。 - ومراكز بيت شاباد حول العالم مسؤولة على نحو مستقل عن برامجها ونفقاتها؛ والمنظمة غير الحكومية هذه تمثل مصلحة المراكز المنتسبة.
全世界的Chabad中心独立负责其各项方案和开支;该非政府组织代表了其附属中心的利益。 4. 农场工人支援委员会 - وإذ أشارت إلى أنها لم تحصل على رد كامل على سؤالها تود أن تعرف إذا كان يحق للعاملات في المزارع بدون أجر أن ينضممن إلى جمعية المزارعين الوطنية.
她指出尚未收到对其提出的问题的完整答复,她想知道无报酬的女性农场工人是否有权成为全国农民协会的会员。