军民合作阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم يتحقق نجاحنا في إعداد قوائم الناخبين نتيجة للتعاون المدني والعسكري فحسب وإنما أيضا بفضل التعاون الدولي.
我们在选民名单方面取得成功不仅是军民合作的结果,而且也是国际合作的结果。 - فتنظيمها المحكم على مستوى التعاون المدني العسكري مؤهل جيد للاتصال مع السلطات الأفغانية على جميع المستويات.
配备精良的国际安全援助部队军民合作组织涉及面很广,与阿富汗各级当局进行联系。 - العسكري وذلك من أجل الموظفين المعنيين بالتعاون المدني - العسكري على مستويي القوة والقطاع.
2012年,综合培训处还为部队和区一级的军民合作军官编写了军民合作部署前培训材料。 - العسكري وذلك من أجل الموظفين المعنيين بالتعاون المدني - العسكري على مستويي القوة والقطاع.
2012年,综合培训处还为部队和区一级的军民合作军官编写了军民合作部署前培训材料。 - وتشدد هذه الوثيقة التوجيهية على التعاون والشراكة بين القطاعين المدني والعسكري، بما في ذلك مع المنظمات الدولية الأخرى.
这一指导性文件强调了军民合作和伙伴关系,包括与其他国际组织的合作和伙伴关系。 - وتبذل الطاقات الوطنية للتعاون المدني والعسكري جهودا في كل قطاع ﻻستعادة خدمات الطوارئ )فرق اﻹطفاء والمستشفيات في بيتش وبريزرين(.
每个部门的国家军民合作能力都在尽力恢复紧急服务(佩奇和普里兹伦的消防队和医院)。 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بضمان تعزيز التنسيق المدني - العسكري أثناء حالات الطوارئ.
行政当局同意委员会的建议,即人道主义事务协调厅应确保加强紧急救灾中的军民合作。 - وإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة أن وحدات اليونيفيل تنفذ مشاريع وحدة التعاون المدني - العسكري في مناطق مسؤولية كل واحدة منها.
此外,委员会还获悉,联黎部队各特遣队已在各自责任区执行军民合作股的各个项目。 - يتمثل عنصر رئيسي آخر من عناصر استراتيجية حماية التجارة البحرية العالمية التي تعبر المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال في تعزيز التعاون المدني - العسكري.
保护索马里沿海水域全球海运贸易交通战略的另一个关键要素是加强军民合作。 - وتحافظ القوة الدولية أيضا على الحوار مع البنك الدولي واللجنة الأوروبية لتوفير الدعم للتعاون المدني والعسكري في إطار البرنامج الأفغاني لتحقيق الاستقرار.
还同世界银行和欧洲联盟委员会保持对话,在阿富汗稳定问题方案内提供军民合作支助。 - وتملك المنظمات الدولية والإقليمية خبرة واسعة في مجال التعاون، بما فيه التعاون المدني - العسكري، والاستعداد للكوارث الطبيعية والتصدي لها.
国际和区域组织在合作防备自然危害并采取对策方面有着广泛的合作(包括军民合作)经验。 - وظل بناء المزيد من الثقة بين السكان المحليين في القوة وولايتها محورا للأنشطة التي يضطلع بها عنصرا الشؤون المدنية والتعاون المدني العسكري.
让当地老百姓更加信任联黎部队及其任务,仍然是该部队民事和军民合作部门的主要活动。 - العسكري والمبادئ الإنسانية في فرشانا وقوزبيدا وعريبا وغريدا وكوكو
中乍特派团继续在法沙纳、戈兹贝达、伊里巴、盖雷达和库库等地提供关于军民合作和人道主义原则事项方面的特别培训 - واصلت القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان إدارتها لبرنامج التعاون المدني والعسكري خلال الفترة المشمولة بالتقرير استهدف توفير المساعدة للمجتمع المحلي.
在报告所述期间,为了对地方社区提供援助,国际安全援助部队继续实施广泛的军民合作方案。 - وتتعاون الشؤون المدنية تعاونا وثيقا مع خلايا التعاون المدني العسكري التابعة للبعثة؛ وتركز الأنشطة على العلاقات مع المجتمعات المحلية وعلى تدابير بناء الثقة.
民政单位正在与军民合作小组密切合作,活动着重于与当地社区的关系以及建立信任措施。