×

军备限制协定阿拉伯语例句

"军备限制协定"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لقد صوتت الهند مؤيدة لمشروع القرار لأنها تؤمن بمسؤولية الدول عن الامتثال التام لالتزاماتها بموجب مختلف اتفاقات نـزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة التي انضمت إليها.
    印度对这项决议草案投了赞成票,因为我们认为,各国有责任充分履行它们所加入的各种裁军、不扩散和军备限制协定规定的义务。
  2. (ج) دعم تنفيذ الالتزامات المنبثقة من المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛
    (c) 支持履行条约义务以及执行各种多边裁军、不扩散和军备限制协定缔约国大会和会议所通过的决定、建议和行动纲领;
  3. (ج) دعم تنفيذ الالتزامات المنبثقة عن المعاهدات، وكذلك المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار؛
    (c) 支持履行条约义务以及执行各种多边裁军、不扩散和军备限制协定的缔约国大会和会议所通过的决定、建议和行动纲领;
  4. وقد صوتت الهند مؤيدة لمشروع القرار لأنها ترى مسؤولية الدول عن الامتثال الكامل لالتزاماتها المقطوعة في مختلف اتفاقات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة التي تكون أطرافا فيها.
    印度对这项决议草案投了赞成票,因为它认为各国有责任充分遵守它们在其所加入的各种裁军、不扩散和军备限制协定中承担的义务。
  5. وفي سياق الوضع الدولي الراهن، فإن الحفاظ على البيئة في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة يعد مسألة ذات أهمية خاصة نظرا للأثر السلبي للانفرادية التي اتسم بها سلوك الدولة الرئيسية من الناحيتين الاقتصادية والعسكرية.
    经济和军事大国目前奉行单边主义,在这种国际环境下,拟订和执行裁军和军备限制协定时遵守环境规范尤为重要。
  6. ينبغي لﻻتفاقات اﻻقليمية لنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تكون نابعة من داخل المنطقة وأن تأخذ في اﻻعتبار اﻷحوال والخصائص المحددة للمنطقة، وأن تكون مفتوحة أمام جميع دول المنطقة.
    " 37. 区域裁军和军备限制协定应该来自区域之内,考虑到区域的特殊条件和性质,并让区域内所有国家加入。
  7. (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها الجمعية العامة وكذلك تلك التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة.
    (c) 支持履行条约义务以及执行大会以及各种多边裁军、不扩散和军备限制协定缔约国大会和会议所通过的决定、建议和行动纲领。
  8. (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    (a) 向裁军谈判会议及各种多边裁军和军备限制协定缔约国大会和会议提供组织和实质性支持,包括关于程序和做法的周密咨询意见;
  9. تحث المجتمع الدولي على أن يكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، بغرض تضييق الفجوة التي تزداد اتساعا باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    敦促国际社会将通过执行各项裁军和军备限制协定所节约的资源的一部分用于经济和社会发展,以期缩小发达国家与发展中国家间不断扩大的差距;
  10. (أ) تقديم دعم تنظيمي وموضوعي، يشمل إسداء مشورة سليمة بشأن الخلفية التاريخية والإجراءات والممارسات، إلى مؤتمر نزع السلاح وإلى مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح والحد من الأسلحة؛
    (a) 向裁军谈判会议和各种多边裁军和军备限制协定的缔约国大会和会议提供组织和实质性支助,包括就历史背景、程序和做法提供正确的咨询意见;
  11. تحث المجتمع الدولي على أن يكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، وذلك من أجل تضييق الفجوة التي تزداد اتساعا باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    敦促国际社会将通过执行各项裁军和军备限制协定所节约的资源的一部分用于经济和社会发展,以期缩小发达国家与发展中国家间不断扩大的差距;
  12. وعلى الدول أن تتخذ خطوات محددة لكي تكرس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية جزءا من الموارد التي تتاح نتيجة لتنفيذ اتفاقات نزع السلاح والحد من الأسلحة، بغرض تضييق الفجوة التي تزداد اتساعا باستمرار بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    各国必须采取具体步骤,将通过执行各项裁军与军备限制协定而节约的资源的一部分用于经济和社会发展,以缩小发达国家与发展中国家间不断扩大的差距。
  13. وذكر أحد أعضاء المجلس، كمثال على ذلك، درجة التعاون العالية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية على الصعيد التقني الذي يشمل تبادل المعلومات البالغة الأهمية اللازمة لكفالة تنفيذهما لاتفاقاتهما الثنائية في مجال الحد من الأسلحة، على النحو المطلوب.
    委员会一名成员引用的例子是,俄罗斯联邦和美利坚合众国进行了技术层面的高度合作,分享所需的关键信息,以确保其双边军备限制协定正在按规定执行。
  14. " (ج) دعم تنفيذ المقررات والتوصيات وبرامج العمل التي تعتمدها الجمعية العامة وكذلك تلك التي تعتمدها مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في مختلف الاتفاقات المتعددة الأطراف لنزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة " .
    " (c) 支持履行条约义务以及执行大会以及各种多边裁军、不扩散和军备限制协定缔约国大会和会议所通过的决定、建议和行动纲领 "
  15. وبالمثل، ينبغي لها أيضا أن تحل أي مسائل تتعلق بامتثال دولة من الدول لالتزاماتها بشأن اتفاقات نـزع السلاح وعدم الانتشار والحد من الأسلحة التي هي أطراف فيها وفقا لآليات الامتثال المنصوص عليها في الاتفاقات ذات الصلة، وبصورة تتماشى مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    同样,它们还应根据相关协定中规定的遵守机制,以符合《联合国宪章》和国际法的方式解决与一国遵守它所加入的裁军、不扩散和军备限制协定的义务相关的任何问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.