军国主义阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا تؤدي النزعة العسكرية إلى تقويض حقوق المرأة في مجملها فحسب، بل وتمرِّغ كرامتها وتعصف بسلامتها الجسدية.
军国主义不仅损害了妇女的整体权利,也侵害了妇女的尊严和身体的完整性。 - وتؤدي الحروب والتسلط العسكري واغتصاب الموارد وكوارث المناخ والهجرة إلى إشاعة الاضطراب في فرص الفتيات التعليمية.
战争、军国主义、资源争夺、气候灾害和迁移活动破坏了女孩接受教育的机会。 - (أ) ينبغي للحكومة أن تترجم خطابها والتزامها القويين فيما يتعلق بمكافحة الجماعات شبه العسكرية إلى إجراءات منهجية وشاملة وفعالة؛
政府应将其强硬言辞和打击准军国主义的承诺化为系统、全面和切实的行动。 - وتبين هذه المعلومات المدى الذي ذهب إليه القتل الوحشي المتعمد للكوريين المختطفين والمسخرين على يد اﻻستعماريين اليابانيين.
这些片断材料说明了,日本军国主义对被强掳强征的朝鲜人民蓄意屠杀到何种程度。 - فقد تحولت هاتان المنطقتان بالفعل إلى جيبين للتحكم العرقي والإرهاب، اقترانا بعملية عسكرة متزايدة العدوانية.
两个地区都已实际上发展成为民族主义和恐怖主义飞地,越来越具有侵略性的军国主义。 - ذلك أنّ هيمنة الثقافة العسكرية، باعتبارها منهج تفكير ونظامَ سلطة، تملي استخدام العنف بدلاً من اللجوء إلى الحوار الشامل.
作为一种思维方式和权力体制,军国主义指示使用暴力,而不是进行包容性对话。 - 30- تنطبع ممارسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كثيراً بالروح العسكرية المتأصلة في طبيعة الحكم العسكري.
由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国主义风气。 - ومع ذلك، لا يمكن أن يغيب عن بالنا أنه حتى بعد انقضاء ستين عاما، فإن أشباح النازية والنزعة العسكرية ما زالت تطاردنا.
然而,我们不能不看到,六十年后的今天,纳粹主义和军国主义依然阴魂不散。 - وفي كل منطقة تقريبا من مناطق العالم التي تنشب فيها نزاعات، تلحق بالشعوب الأصلية أضرار شديدة من جراء العنف والعسكرة.
几乎在世界上所有有冲突发生的区域,土着人民都受到暴力和军国主义的严重冲击。 - ويثبت هذا التقرير أن اﻻستعماريين اليابانيين دفعوا الكوريين المختطفين عنوة إلى العمل بالسخرة في كل جبهة خضعت ﻻحتﻻلهم.
这份报告证实,日本军国主义者驱使被强征的朝鲜人前往其占领下的每条前线去充任奴工。 - بل إنها تظن أن دستورها السلمي يقف في وجه إحياء النزعة العسكرية، وبحثت عن ذريعة لتعديل الدستور الياباني وإحيائها.
相反,日本认为其和平宪法阻碍了军国主义的复活,一直在找借口修订宪法,使之复活。 - إن بيانات المسؤولين الأرمن زاخرة بالاتهامات الموجهة إلى أذربيجان بشأن نواياها العسكرية المزعومة وسباقها للتسلح.
亚美尼亚官员的发言充斥着对阿塞拜疆的指责,指责我们有所谓的军国主义企图,在搞军备竞赛。 - ولذا، فإن السلطات الأذربيجانية مسؤولة وحدها عن عسكرة المنطقة؛ وتهدد سياساتها العسكرية استقرار المنطقة.
因此,本区域的军事化责任完全应由阿塞拜疆当局承担;其军国主义政策正在威胁着本区域的稳定。 - وإن العسكريين في اليابان، وهي قوة اقتصادية في العالم، يتعطشون إلى الثأر للتعويض عن الهزيمة، مع خطة للعدوان لم تتغير.
成为世界经济强国后,日本的军国主义分子渴望复仇以弥补失败,其侵略企图毫未改变。 - لقد اقترف النازيون، في معسكرات الاعتقال، فظائع لا تحصى، لكن أصحاب النزعة العسكرية في آسيا لم يرضوا بمنزلة أدنى في هذا الصدد؛ فجرائمهم جلبت عليهم غضب الإنسانية جمعاء وغضب السماوات.
如同纳粹集中营,军国主义的罪行也是罄竹难书,足令人神共愤。