×

军事顾问办公室阿拉伯语例句

"军事顾问办公室"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستكفل القدرة الإضافية تقديم الدعم الكفؤ لمكتب الشؤون العسكرية، وتمكّن موظفي الفئة الفنية الذين يضطلعون حاليا بمهام إدارية بسبب نقص موظفي الدعم، من التركيز على المسائل الموضوعية.
    所增能力将为军事顾问办公室提供充分支助,并使目前因缺乏助理人员而从事行政工作的专业人员能够专职从事实务工作。
  2. سيتولى فريق التقييم التابع لمكتب المستشار العسكري، الذي سيشكَّل في أواخر عام 2009، مهمة المساهمة في إعداد التقييمات قبل نشر القوات وذلك بالتعاون مع مركز العمليات وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    军事顾问办公室评估小组于2009年底设立后,将协同情况中心及安全和安保部,承担协助进行部署前评估的任务。
  3. ويعمل في مكتب المستشار العسكري أحد عشر ضابطا يدعمون تحديد الوحدات العسكرية ومناوبتها في جميع عمليات حفظ السلام، ويقدمون المشورة العسكرية للمسؤولين عن الشؤون السياسية في إدارة عملية حفظ السلام.
    军事顾问办公室的十一名干事支持所有维和行动中军事单位的确定和轮换事宜,向维和部的政治干事提供军事方面的建议。
  4. وبالإضافة إلى ذلك، وبدعوة من ممثلي الخاص، سيواصل مكتب المستشارين العسكريين دعم تطلع حكومة العراق إلى أن تصبح في آخر المطاف دولة مساهمة بقوات في بعثات الأمم المتحدة مستقبلا.
    此外,在我的特别代表的邀请下,军事顾问办公室继续支助伊拉克政府实现最终成为未来联合国特派团的部队派遣国的愿望。
  5. اتصل مكتب المستشار العسكري بالبعثات الدائمة المعنية كي تتدخل لدى حكومة كل منها لتحسين صلاحية المعدات المملوكة للوحدات وللشرطة المشكلة، وفقا لمذكرات التفاهم
    军事顾问办公室与有关常驻代表团联络,以便同有关国家政府交涉,按照《谅解备忘录》的规定提高特遣队所属装备和建制警察所属装备的适用率
  6. ويمكن تحقيق ذلك التنسيق بإنشاء مركز تنسيق في مكتب المستشار العسكري لمسائل السياسة الخاصة بالمراقبين العسكريين، بما في ذلك الأمن والإدارة والاتصال والتدريب.
    如果在军事顾问办公室中设立一个联络人,负责联合国军事观察员政策问题,包括安全、行政管理、联络及培训问题,便可以进行有组织有计划的协调。
  7. ورحب العديد من الوفود برفع رتبة مستشار الشرطة المدنية، نظرا إلى ازدياد دور الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، ودعت إلى التعاون الوثيق بين مكتب المستشار العسكري وشعبة الشرطة المدنية.
    许多其他代表团考虑到民警在维持和平行动中的作用不断增加,欢迎提高民警顾问的级别,并要求军事顾问办公室与民警司之间加强合作。
  8. الاتصال بمكتب المستشار العسكري وشعبة الشرطة لضمان تحديد متحدث رسمي عسكري ومتحدث رسمي شرطي للبعثات حيثما كان من المناسب وجودهما، وضمان عملهما في تعاون وثيق مع المتحدث المدني
    军事顾问办公室和警务司联络,确保在需要军事发言人和警务发言人职务的地方为特派团确定这些人选,并确保他们与文职发言人密切合作。
  9. مكتب المستشار العسكري مكلف بتقديم الدعم لوضع الأطر والمبادئ المتعلقة بحفظ السلام على نطاق المنظومة، ووضع السياسات وإجراءات التشغيل الموحدة الخاصتين بالإدارات، وتنمية قدرات العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام.
    军事顾问办公室的任务是,协助建立和制订与维和有关的全系统架构和理论,制订部门政策和标准作业程序,发展维和行动军事部分的能力。
  10. ينبغي إعادة تنظيم هيكل مكتب المستشار العسكري التابع لإدارة عمليات حفظ السلام بحيث يتمشى على نحو أوثق مع الطريقة التي تنظم بها هياكل المقار الميدانية العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (الفقرة 233 (ب)).
    维持和平行动部军事顾问办公室应加以调整,以更密切第适应联合国维持和平行动外地军事总部的组建方式(第233(b)段)。
  11. وفي عام 2001، أُدمج مكتبا المستشار العسكري ومستشار الشرطة مع فرع الأمن العام والقوات المسلحة، وخُفِّض عدد مراقبي الشرطة والمراقبين العسكريين من 51 إلى 10 ومن 20 إلى 4، على التوالي.
    2001年,警务和军事顾问办公室并入公共安全和武装部队部门,警务观察员和军事观察员将分别从51人减至10人和从20人减至4人。
  12. وتعقد اجتماعات منتظمة بين وحدة السلوك والانضباط والوحدات الأخرى، مثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وشعبة الموظفين الميدانيين بإدارة الدعم الميداني، ومكتب إدارة الموارد البشرية ووحدة القانون الإداري التابعة لها، ومكتب مستشار شؤون الشرطة والمستشار العسكري.
    行为和纪律股和其他实体,如内部监督事务厅、外勤支助部外勤人事司、人力厅及其行政法股、警务顾问和军事顾问办公室定期举行会议。
  13. يقدم مكتب المستشار العسكري التوجيه والمشورة لشركاء حفظ السلام بشأن الجوانب العسكرية لمفاوضات واتفاقات وعمليات السلام، بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي والعملياتي، وبشأن تنفيذ الإجراءات العسكرية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    军事顾问办公室就和平谈判、协定和维持和平行动,包括战略及行动规划的军事方面以及维持和平行动军事方面的执行工作向维持和平伙伴提供咨询意见。
  14. ورغم ذلك، أحرز الفريق تقدما في تحقيقاته بفضل التعاون الذي أبداه مكتب المستشار العسكري للرئيس، ووزارة الخارجية، ووزارة الدفاع، ووزارة التعدين، ووزارة الطاقة، وسجلات التعدين، ومكتب الجمارك والرسوم والمكتب الكونغولي للمراقبة ووكالة الخطوط الجوية.
    尽管如此,总统军事顾问办公室、外交部、国防部、矿业部、能源部、采矿登记处、税务局、刚果管制局、非洲航空公司、航管局提供的合作有助于推动专家组的调查。
  15. وفي حال لم تتم الموافقة على النقل، لن يستفيد الموظفان اللذان يعملان بمفردهما على مسائل السياسات والمبادئ في دائرة التخطيط العسكري من التآزر الذي قد يتأتى عن عملهما في إطار فريق مكتب المستشار العسكري مما قد يؤدي إلى ازدواجية الجهود.
    如调动不予核准,军事规划处内单独从事政策和理论工作的两名干事将无法受益于作为军事顾问办公室小组成员所产生的协同增效,并可能造成工作重复。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.