×

军事政策阿拉伯语例句

"军事政策"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نقل وظيفتين (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لتنمية القدرات ووظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف للسياسات والمذاهب العسكرية) إلى مكتب المستشار العسكري، فريق السياسات والمذاهب العسكرية
    将2个员额(1个P-4能力发展干事、1个P-4军事政策理论干事)调至军事顾问办公室政策和理论小组
  2. نقل وظيفتين (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف تنمية القدرات ووظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف السياسات والمبادئ العسكرية) من دائرة التخطيط العسكري إلى فريق السياسات والمبادئ
    把军事规划处的2个员额(1个P-4能力发展干事、1个P-4军事政策和理论干事)调至政策和理论小组
  3. وقد كان هناك تشديد على أن المعلومات الموضوعية عن السياسات العسكرية واﻷسلحة والقوات العسكرية قد أسهمت اسهاماً كبيراً في تقليل سوء الفهم أو سوء تقدير مقاصد الجهات اﻷخرى.
    他们强调,关于军事政策、军备和武装力量的客观资料极大地有助于减少误解或对相互意图的错误判断。
  4. وسيساعد فريق السياسات والمبادئ النظرية في زيادة القدرة على معالجة مسائل السياسات العسكرية، وكذلك في دعم وضع مبادئ جديدة، وفقاً لأولويات حفظ السلام.
    政策和原则小组将提供更大的能力,来解决军事政策问题,以及支持按照维持和平行动的优先事项,推出新的原则。
  5. وسيتولى رئيس الأركان المساعد للسياسات والدعم في المجال العسكري (مد-1، جنرال بنجمة واحدة (عميد)) إدارة الفريق الذي سيضم ما مجموعه 64 موظفا عسكريا ومدنيا.
    该小组在主管军事政策和支助的助理参谋长(D-1,一星将军)的领导下工作,将由64名军事和文职人员组成。
  6. سيقدم ضابط التنسيق العسكري إلى رئيس الأركان المساعد الدعم في مجال سير أعمال المكتب بجميع جوانبها.
    (b) 军事政策和支助协调干事(P-4)。 军事协调干事将就助理参谋长办公室运作的各方面问题向助理参谋长提供工作人员支助。
  7. سيضطلع موظف من فئة الخدمات العامة بتوفير الدعم الإداري لمكتب رئيس الأركان المساعد للسياسات والدعم في المجال العسكري.
    (c) 行政助理(一般事务(其他职等))。 一名一般事务工作人员将负责向主管军事政策和支助的助理参谋长办公室提供行政支助。
  8. فالمذاهب والسياسات العسكرية الجديدة التي تجيز الهجمات الوقائية، بما فيها باستعمال الأسلحة النووية، تتناقض مع السياسات السابقة التي تحرم استخدام الأسلحة النووية كأول خيار هجومي.
    允许进行包括使用核武器的先发制人攻击的新理论和军事政策同先前禁止使用核武器作为第一次打击选择的政策完全不一致。
  9. وسيتألف فريق السياسات والدعم في المجال العسكري من الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين، ودائرة الدعم الميداني العسكري، ودائرة دعم الاتصالات العسكرية، ودائرة التعاون والقدرات والعقيدة في المجال العسكري.
    军事政策和支助小组的构成是部队组建和人事处、军事外勤支助处、军事通信支助处和军事合作、能力和方略处。
  10. وهي إشارة سلبية تجاه ما يصبو إليه السواد الأعظم من الدول فيما يتعلق بضرورة التخلص من الأسلحة النووية.
    北约的这项安全与军事政策极有可能增加全球各地使用核武器的危险,向看到有必要使世界摆脱核武器的压倒性多数国家发出一个消极信息。
  11. نحن نشيد بتلك البلدان، مثل كازاخستان وأوكرانيا، التي تخلت عن ترساناتها النووية، ونحيي تلك البلدان التي، على الرغم من امتلاكها لقدرات نووية، لا تنتهج سياسة عسكرية نووية.
    我们赞扬已放弃其核武库的哈萨克斯坦和乌克兰等国,并且我们称赞这些国家尽管拥有核能力,但却不推行核军事政策
  12. يقوم مجلس وزراء الدفاع بعمل الهيئة الاستشارية والتنفيذية للمنظمة، في المسائل المتعلقة بتنسيق التعاون بين الدول الأعضاء في مجال السياسة العسكرية والإنشاءات العسكرية، والتعاون في مجال التكنولوجيا العسكرية.
    在协调成员国在军事政策、军事工程和军事技术合作的联合行动问题上,国防部长理事会是本组织的咨询和执行机关,。
  13. فوزارة الخارجية تنظر مثلا في السياسة العسكرية للبلد المورد والحالة السائدة فيه وفي ما إن كانت شحنة محددة قد تشكل خطرا على أمن بيلاروس وحلفائها أو مصالحهما الدفاعية وما إلى ذلك.
    例如,国防部审议进口国的军事政策及形势、特定的装运对白俄罗斯和我们同盟等的安全和防务利益可能产生的影响。
  14. وسيكون ضابط التنسيق العسكري مسؤولا عن إعداد الإجراءات العملياتية والإدارية واستعراضها وتحديثها بانتظام من أجل تحسين نوعية وطريقة تقديم الخدمات والمشورة التي يعدّها فريق السياسات والدعم في المجال العسكري.
    军事协调干事将负责制定、定期审查和更新业务和管理程序,以促进军事政策和支助小组提供产品和咨询意见并提高其质量。
  15. وهذا الظهور المتواصل على جدول أعمال المجلس سببه أن السياسة العسكرية لإسرائيل لم تتغير؛ إنها تتغير فقط في الأسلوب الذي تتبعه من موقع إلى موقع ومن حادثة إلى أخرى.
    如此频繁地出现在理事会议程上,是因为以色列的军事政策并没有改变,只是这种政策的表达方式以及发生的地点和事件不同。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.