军事必要阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الصعب القبول بأن الضرورة العسكرية تبرر الكثير من الأعمال الإسرائيلية.
很难认同关于以色列所采取的许多行动具有军事必要性这一说法。 - ومـع ذلك، لا تُعفي أي قاعدة ضرورة عسكرية أولئك الذين يرتكبون مثل هذه الانتهاكات من المسؤولية الجنائية.
任何军事必要性规则均不能免除此类侵权者的刑事责任。 - ومبدأ الضرورة العسكرية جزء من القانون العرفي وهو لذلك ملزم لجميع الدول.
军事必要性原则属于习惯法的一部分,因此对所有国家均有约束力。 - ولا يشكل مفهوم الضرورة العسكرية، في حد ذاته، مبدأ عاماً من مبادئ القانون الإنساني الدولي.
军事必要性概念本身并不是国际人道主义法的一项一般原则。 - وثانيا، من الصعب قبول أن اعتبارات الضرورة العسكرية يمكن أن تبرر هذا الدمار.
第二,难以接受关于出于军事必要性考虑才进行此类破坏的说法。 - فهذا التدمير غير المشروع والمفرط الذي لا تبرره ضرورة عسكرية هو بمثابة جريمة حرب.
无军事必要性,非法和蛮横地予以摧毁,此种行为构成了战争罪。 - 14- من المبادئ المتصلة بالضرورة العسكرية والتفرقة والتناسب، والتي ترد بصورة ضمنية فيها، مبدأ الإنسانية.
与军事必要性、区分和相称性相关并暗含其中的是人道主义原则。 - 4- ترى الولايات المتحدة أن الهدف العسكري عنصر من عناصر الضرورة العسكرية.
" 4. 美国认为军事目标是军事必要性的一个部分。 - ويحظر القانون الإنساني الدولي هدم المنازل لأسباب لا تقتضيها الدواعي العسكرية.
除了军事必要性之外,国际人道主义法律禁止以其他理由摧毁住房的做法。 - يُحظر تدمير أي جزء من البيئة الطبيعية، ما لم تستدعِ ذلك مقتضيات الضرورة العسكرية.
禁止对自然环境的任何部分予以毁坏,除非为军事必要所绝对要求。 - وليس ثمة أدلة على أن هذا الدمار اقتضته الضرورة العسكرية أو أنه يحقق أي ميزة عسكرية.
没有证据表明,这种破坏有其军事必要性或有任何军事上的好处。 - 2- تمثل قواعد القانون الإنساني الدولي حلاً وسطاً بين اعتبارات الضرورة العسكرية والاعتبارات الإنسانية.
国际人道主义法规则反映了军事必要性考虑和人道主义考虑之间的折衷。 - ولا ترى اللجنة كيف يمكن لاعتبارات الضرورة العسكرية أن ترْجُح هذا الخطر المحتمل.
委员会无法理解怎么能把军事必要性方面的考虑看得高于这一潜在的威胁。 - وتبين الردود أن الدول تعتبر أن مبدأ الضرورة العسكرية نابع من كل من القانون العرفي والقانون المستند إلى معاهدات.
答复表明,各国认为,军事必要性原则来自习惯法和条约法。 - ولا بد من ضرب التوازن بين الضرورة العسكرية المشروعة والمصالح الأخلاقية العلمية والطبية والتجارية.
必须在正当的军事必要性与合理的科学、医学和商业利益之间达成平衡。