再者阿拉伯语例句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، لم يخضع الأمر ولا قانون الأملاك المكتسبة قط لأي عملية مراجعة.
再者,该法令以及既得财产法从未经过修改。 - وثالثاً، ترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
再者,缔约国认为提交人没有用尽国内补救办法。 - وإضافة إلى ذلك، قد لا يتم إصلاح قطاعي العدالة والأمن بطريقة خطية.
再者,司法和安全部门的改革可能不是直线型的。 - ومن ناحية أخرى فإن سكان الريف أقل في المستوى الصحي بصفة عامة من سكان المدن.
再者,整个农村人口比城市人口不健康得多。 - وعلاوة على ذلك، يمارس المجلس التنفيذي للوكالات التشغيلية بالفعل رقابة مناسبة.
再者,各业务机构的执行委员会已经提供适当的监督。 - وعلاوة على ذلك، لم تحقق السلطات في شكاواهم على نحو فوري ونزيه().
再者,当局没有及时而公正地调查他们提出的投诉。 - ٣- وفضﻻً عن ذلك، ﻻ يوجد توافق دولي في الرأي بشأن ضرورة إلغاء عقوبة اﻹعدام.
再者,关于应当废除死刑,国际上并无一致意见。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود أي قانون فيما يتصل باغتصاب الزوجات.
再者,令委员会关注的是,没有任何法律禁止配偶强奸。 - كما يرسخ الدستور أيضاً قانون روتوما وقانون أراضي الروتومان.
再者,《宪法》还强化了《罗图马法》以及《罗图马土地法》。 - وبالإضافة إلى ذلك، يوجد نظام فعال يعالج الشكاوى المقدمة ضد أي مكتب أو دائرة حكومية.
再者,香港设有有效机制处理对政府部门的投诉。 - وثمة مشكلة أخرى تتمثل في عدم فهم احتياجات النظام والتكاليف المختلفة المتعلقة بالتغييرات المعنية برمتها.
再者是对系统要求和整体变化的各种费用缺乏认识。 - وعلاوة على ذلك، تسبب الهجوم بمقتل مواطنة فرنسية وجرح رعايا أجانب آخرين.
再者,罹难者包括一名法国公民,并有其它外国国民受伤。 - وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع نظام للتدريب على حقوق الإنسان داخل الهيئات العامة المعنية.
再者,在一些相关公共部门中已经成立人权培训系统。 - وقال إن روح الاستعمار تبث في سكان بورتوريكو نفسية التواكل والسلبية.
再者,殖民主义的思想渗入人民内心,造成依赖和被动心理。 - وعلاوة على ذلك، لا تتحقق الفوائد إلا على المدى الطويل، بينما تُتكبد التكاليف على الفور.
再者,利益只能长期累积而成,费用却是立即产生。