再生能力阿拉伯语例句
例句与造句
- تدعو المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى النظر في إصدار إعلان يعترف بحقوق الطبيعة وبقيمتها الأصيلة وبالحاجة إلى الحفاظ على قدرتها على التجدّد؛
" 5. 邀请联合国可持续发展会议的与会者考虑发表一份宣言,确认大自然的权利及其固有价值以及维护其再生能力的需要; - والنمط السائد حالياً للإنتاج والاستهلاك يستند إلى تلك الرؤية تحديداً؛ وقد أسفر عن أنشطة لاستخراج الموارد المتجددة وغير المتجددة تسببت في ضرر بيئي واجتماعي جسيم يتجاوز قدرة الطبيعة على التجدد.
当前盛行的生产和消费模式恰恰是建立在该愿景之上,并已引发对可再生和不可再生资源的掠夺式开采,造成超出大自然生物再生能力的严重环境和社会损害。 - وقد ثبت جيدا أن الإضرار بقدرة الطبيعة المتأصلة فيها على التجدد لا يحدث فقط مباشرة من خلال الإفراط في استغلال عنصر معين من العالم الطبيعي، ولكنه قد يحدث أيضا بصورة غير مباشرة عن طريق الضرر الذي يلحق بعناصر طبيعية أخرى ذات صلة من خلال عمليات إيكولوجية.
经证明,自然的再生能力不仅直接受到过度开发自然界某一元素的破坏,而且也间接地受到生态进程破坏其他自然元素的影响。 - وعلى سبيل المثال، ساعد التجديد الطبيعي للأراضي بإشراف المزارعين، بما في ذلك إعادة غرس الأشجار والوقاية من الحرائق، في زيادة إنتاج الأغذية وتحقيق وفورات مالية أكبر وتحسين في رفاه الأطفال في منطقة تالنسي في غانا().
例如,加纳塔伦西地区的农民通过管理土地自然再生能力,包括补植树木和防火措施,已使粮食产量大大增加,提高了财政储蓄并改善了该地区儿童的生计。 - إن أسس وتوجهات العيش الكريم تقوم على إعادة تقدير معارف الأسلاف والمعارف الجماعية والفردية للشعوب الأصلية، وعلى حماية وتطبيق هذه المعارف المتعلقة بالقدرة على تجديد أمنا الأرض والاستفادة من التنوع البيولوجي، في إطار احترام حق الشعوب في مشاورتها.
美好生活的基础和指导方针在于重视、保护和应用土着民族个人和集体性的传统知识,保护地球母亲的再生能力并充分利用生物多样性,落实与土着人民进行协商的权利。 - ونحن، إذ نشدد على سيادة بلداننا وشعوبنا على ثرواتها الطبيعية، ندرك أيضا أن علينا واجب الحفاظِ على هذه الموارد وإدارتِها واستخدامها على نحو مستدام وضمانِ الظروف المواتية التي تتيح للطبيعة والنظم الإيكولوجية إمكانية التجدد، بما يحقق صالح الأجيال الحاضرة والمقبلة.
我们强调各国和各国人民对其自然财富的主权,同时,我们还意识到,我们有责任保护和可持续地管理和使用这些资源,并确保自然条件和生态系统有再生能力,可造福于今世后代。 - فعلى سبيل المثال، لا يمكن أن يتجاوز استخراج الموارد المتجددة القدرات الاسترجاعية؛ ولا يمكن أن يتجاوز طوفان التلوث القدرات الاستيعابية؛ ولا يمكن أن يهدد استخراج المعادن والتلوث كلاهما الوظائف الأساسية للنُظُم الإيكولوجية؛ ولا يجوز استنفاد الموارد المتجددة بوتيرة أسرع من وتيرة نمو بدائلها().
例如,采掘可再生资源的数量不能超过其再生能力;溢出的污染不能超过吸收能力;采掘和污染都不得威胁必不可少的生态系统功能;必不可少的不可再生资源消耗速度不得超过其替代品的开发速度。 7 - وقد بحث الحوار التفاعلي الذي أجرته الجمعية العامة، في كيفية تأثير النشاط البشري في النظم الأرضية، وذلك بالتركيز بصفة خاصة على المجالات التي تكون فيها تلك التأثيرات قد أثرت على القدرة التجديدية للكوكب فعلا، وأتاح الحوار تبادل الآراء والخبرات من زوايا متعددة، والتشديد بصفة خاصة، على إسهام العلم والاقتصاد.
大会的互动对话审查了人类活动对地球系统的影响,特别是重点审查了人类活动已经影响到地球再生能力的领域。 各方通过对话,从多重角度交流了思想和经验,尤其是交流了关于科学和经济学贡献的思想和经验。 - وتم تكليف اﻻئتﻻف بأداء دور الوكالة التنفيذية للتنمية المستدامة البشرية المحور والمنبثقة عن البرنامج الفرعي لفارم ويتركز العمل على )أ( مساعدة المنظمات غير الحكومية المحلية ومنظمات المجتمع المحلي على حماية إمكانات التجديد في القاعدة الزراعية و )ب( ربط اﻹجراءات المتخذة على مستوى الحقل مع إجراءات التدخل المتخذة على صعيد السياسات.
土改和农发联盟被委任为农业资源管理方案以人为中心的可持续发展次级方案的执行机构,其侧重点为(a)帮助当地非政府组织和社区组织保护农业基地的再生能力;及(b)将现场级的行动与政策级的干预联系起来。
更多例句: 上一页