再现阿拉伯语例句
例句与造句
- كما يهنئ المفوض السامي التيموريين على شجاعتهم في الصمود أمام التجارب المؤلمة.
高级专员赞扬帝汶人勇于再现过去那段令人伤痛的经历。 - وقد تساعد بعض التوضيحات الضرورية المقدمة أدناه على إعادة تشكيل الصورة الحقيقية للأحداث.
下文提出的一些要点有助于再现这些事件的真实情况。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تجددت فرص تحقيق السلام من خلال استئناف المفاوضات المباشرة.
在本报告所述期间,通过恢复直接谈判再现和平前景。 - وواصلت حديثها قائلة إن مشروع القرار هو تكرار للقرار الذي اتخذته اللجنة الثالثة قبل عامين.
该决议草案再现了第三委员会在两年前通过的决议。 - طابعةُ الأدلةِ الثلاثيّةِ الأبعاد قادرةٌ على إعادةِ إنتاجِ الدليل وبشكلٍ صغيرٍ لا يمكنُ للعينِ المجردةِ ملاحظتة
3D证物打印机 可以再现 比肉眼能察觉到的还小的证物 - وأعربت حكومات عن انشغالها إزاء استنساخ أنماط عدم المساواة بين الجنسين في اقتصاد المعلومات.
各国政府表示关注,两性不平等的情况在信息经济中再现。 - مثل الجستابو "كول" يمسح كل اي اثر و وضعني في اجازة مرضيه لمدة 90 يوم
白宫像盖世太保再现,寇尔一手遮天,他要我请90天病假 - وهي تكرر بما لا لزوم له أوجه اختلال التوازن الواردة بالفعل في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
它不适当地再现了《不扩散条约》已经包含的不平衡。 - ويقدم الشكل الوارد أدناه عرضاً بيانياً للإطار المفاهيمي لمناقشات حلقة العمل.
研讨会上演示了下图,以图表的方式再现了研讨会讨论的概念框架。 - وفي تلك الدورة التزمت الدول الأعضاء بمبدأ " عدم تكرار ذلك أبدا! "
在那次会议上,会员国承诺恪守 " 永不再现! - وأضاف أن تطبيق عقوبة الإعدام في بلده يزيد من خضوع الشعب للسيطرة الأجنبية.
在波多黎各执行死刑戏剧化地再现了外来统治对本国人民的镇压。 - عودة الأسطورة، جنبا إلى جنب مع (آن ماري جاكيه)
「大[帅师]复出」 「传奇再现」 「与安玛丽·雅格特合作」 哈哈,多棒啊! - لكن على الرغم من تجدد ظهور الإصابات بالمرض، استمر تراجع معدلات الوفيات بشكل مطّرد في جميع المناطق.
不过,尽管霍乱病例再现,各地死亡率却一直在稳步下降。 - والأمر ليس سوى نقل ممارسة موروثة عن الأسلاف وراسخة أشد ما يكون الرسوخ في حياة المجموعات المعنية.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。 - ونتيجة لهذا، فلا مجال هنا لمعالجة جميع الأبعاد والقضايا التي يمكن أن تنشأ معالجة كافية().
所以,我们在此不能对可能再现的所有层面的问题进行充分的讨论。