内陆运输委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- وستواصل الشعبة تقديم الخدمات إلى لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، وإلى لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
19 运输司将继续向欧洲经委会内陆运输委员会以及经济及社会理事会危险货物运输和全球化学品统一分类标签制度专家委员会提供服务。 - معلومات إضافية تمثل المنظمة المنظمات الأعضاء فيها في الهيئات التشريعية والتنظيمية، مثل المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وفي الأفرقة العاملة للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
本组织在立法和制定条例的机构(如欧洲委员会和欧洲议会)内代表成员组织,并在联合国欧洲经济委员会的内陆运输委员会工作组内代表成员组织。 - كما يحشد اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية جهودها ضمن برنامج مشترك متكامل لتقديم المساعدة التقنية لبلدان أفريقية مختارة، تشمل المرحلة اﻷولى منه أربعة من أقل البلدان نموا.
贸发会议、世贸组织和内陆运输委员会还在共同努力,为选定的非洲国家实施一项联合综合技术援助方案,该方案的第一阶段包括四个最不发达国家。 - وسيتم ذلك عن طريق توافق الآراء والاتفاق الذي يجري التوصل إليه في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها لجنة النقل البري ومكاتبها على أساس الوثائق الفنية ذات الصلة، وتقديم خدمات فعالة للاجتماعات من قِبل شُعبة النقل.
为达到这个目的,将在内陆运输委员会政府间会议及其主席团上根据有关的实质性文件达成共识和协定,并由运输司提供高效率的会议服务。 - (و) المساعدة على تحضير المقترحات التنظيمية وورقات التعليقات، على سبيل المثال لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، والمحفل العالمي للمواءمة بين القواعد التنظيمية للمركبات، والمفوضية الأوروبية.
(f) 协助编写监管建议和评论文件,如经济及社会理事会、欧洲经济委员会(欧洲经委会)内陆运输委员会、统一车辆条例世界论坛和欧洲联盟委员会。 - ويعمل البرنامج الفرعي للنقل ولجنة النقل البري والهيئات الفرعية المعنية بكفاءة في إطار الولايات القائمة، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية تنطوي على قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
运输次级方案,即内陆运输委员会及其有关附属机构在现有任务范围内有效开展工作,经常不断取得对该区域和其他区域而言具有明显增值的具体成果。 - وسيتم ذلك عن طريق توافق الآراء والاتفاق الذي يجري التوصل إليه في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها لجنة النقل البري ومكاتبها على أساس الوثائق الفنية ذات الصلة، وتقديم خدمات فعالة للاجتماعات من قِبل شُعبة النقل.
为达到这个目的,将在内陆运输委员会政府间会议上及委员会主席团内根据相关的实质性文件达成共识和协定,并由运输司提供高效率的会议服务。 - وعند الاقتضاء، سيتولى الأونكتاد، وفقاً لولايته، تعبئة خبراته الطويلة في مجال النقل ولوجستيات التجارة للإسهام حسبما هو مناسب في أية أعمال ذات صلة يضطلع بها فريق الخبراء الجديد الذي أنشأته لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
贸发会议根据它的授权将酌情利用它在运输和贸易物流领域中长期积累的专门知识,推动由欧洲经委会内陆运输委员会兴建的专家组开展的任何有关工作。 - ويعمل البرنامج الفرعي للنقل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا، ولجنة النقل البري، وهيئاتها الفرعية، بكفاءة في إطار الولايات الحالية، بما يؤدي بصفة منتظمة ومستمرة إلى تحقيق نتائج عملية لها قيمة مضافة واضحة بالنسبة للمنطقة وخارجها.
欧洲经委会的运输次级方案,即内陆运输委员会及其有关附属机构在现有任务范围内有效开展工作,经常不断取得对该区域和其他区域而言具有明显增值的具体成果。 - وسيتم تنفيذه من خلال أنشطة لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية بالإضافة إلى لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم مع الصعيد العالمي لتصنيف وتوسيم الكيماويات، التي تخدمها أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
通过内陆运输委员会和其附属机构以及由欧洲经委会秘书处提供服务的经社理事会运输危险物品和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会的活动执行本次级方案。 - تقديم الخدمات الفنية - اجتماعات (الدورة السنوية) للجنة (12) ومكتبها (16)؛ والاجتماعات المشتركة بشأن النقل والبيئة (8)؛ واجتماعات 16 هيئة فرعية تابعة للجنة النقل الداخلي (532)؛
a. 对会议提供实质性服务。 委员会(12次会议)及其主席团(16次会议)的会议(年度会议);运输和环境联合会议(8次会议);内陆运输委员会16个附属机构(532次会议); - وسينفذ البرنامج الفرعي من خلال أنشطة لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية بالإضافة إلى لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف ووسم المواد الكيميائية، التي تخدمها أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
通过内陆运输委员会和其附属机构以及由欧洲经委会秘书处提供服务的经社理事会运输危险物品和全球化学品统一分类和标签制度专家委员会的活动执行本次级方案。 - المنظمة عضو في المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة المتعلقة بالمركبات وفي الفرقة العاملة المعنية بالتلوث والطاقة اللذين يجتمعان تحت رعاية لجنة النقل الداخلي المنبثقة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بغية وضع معايير منسقة وأنظمة عالمية تكنولوجية فيما يتعلق بالانبعاثات.
本组织是世界车辆法规协调论坛和污染与能源工作队的成员,在欧洲经济委员会(欧洲经委会)内陆运输委员会的主持下召开会议,以制定协调一致的排放标准和全球技术规范。 - (أ) خدمة اجتماعات لجنة النقل الداخلي وهيئاتها الفرعية، فضلا عن اجتماعات اللجان الإدارية أو التنفيذية لاتفاقيات واتفاقات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن النقل، واجتماعات هيئات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بنقل البضائع الخطرة؛
(a) 向以下会议提供服务:内陆运输委员会及其附属机关的会议,欧洲经委会各项关于运输的公约和协定的行政委员会或执行委员会的会议,以及经济及社会理事会关于危险货物运输机构的会议; - تصدر عادة قبل انعقاد اجتماعات لجنة النقل الداخلي وغيرها من الهيئات الفرعية وبعد انعقادها وتتضمن معلومات عن اﻷحداث الخاصة المتصلة بأعمالها، كما تصدر بمناسبة اﻷحداث الخاصة التي يحتمل أن تحظى باهتمام الجمهور )الحلقات الدراسية، المعارض، حمﻻت التوعية بالسﻻمة على الطرق وما إلى ذلك(.
通常在内陆运输委员会和一些附属机构召开会议前后,以及与其工作有关的其他特别事件和可能吸引一般群众兴趣的特别事件(讲习班、展览、公路安全运动,等等)前后发布;