×

内罗毕议定书阿拉伯语例句

"内罗毕议定书"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستجابة لطلبٍ، قدم المركز الدعم لأعضاء اللجنة في تبادل الخبرات الوطنية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية كينشاسا وبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها.
    该中心应请求支助该委员会成员分享在执行《金沙萨公约》和《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》方面的国家经验。
  2. وعلى الصعيد المؤسسي، أنشأت الحكومة لجنة وطنية لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ستكون بمثابة مركز تنسيق، وذلك بهدف تنفيذ بروتوكول نيروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبته والحد منه في البلاد.
    在体制方面,该国政府设立了打击小武器和轻武器国家委员会,发挥协调中心职能,在本国执行关于防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书
  3. (ر) تماشيا مع متطلبات بروتوكول نيروبي بشأن الوسم والاقتفاء، ينبغي تضمين قاعدة بيانات تحديد الهوية بالسمات البيولوجية الرقم المتسلسل للسلاح الذي بحوزة كل جندي، وينبغي من ثم أن يتاح الوصول إلى قاعدة البيانات هذه من أي مكان في البلد.
    (t) 按照《内罗毕议定书》关于标记和追踪的要求,应将每个士兵的武器的序列号列入生物身份数据库,然后在全国都能够进入该数据库。
  4. ورغم أن جمهورية الكونغو الديمقراطية هي أحد موقعي بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، فما زال يتعين عليها أن تبدأ برنامجا لوسم الأسلحة المملوكة للدولة.
    刚果民主共和国虽然是《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》的缔约国,但目前尚未开始实施国有武器标记方案。
  5. (و) بأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا أن تنجز وضع علامات على كل الأسلحة الخاضعة لسيطرة الدولة وفقا لبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي؛
    (f) 刚果民主共和国、卢旺达和乌干达根据《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》,完成国家控制的所有武器的标记工作;
  6. والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وإثيوبيا عضو فيه، يعمل بصورة حثيثة على منع الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة وانتشارها ومكافحتها والقضاء عليها في البلدان الأعضاء.
    根据《内罗毕议定书》设立的小武器和轻武器区域中心正在作出不懈努力,以便防止、打击和消除在成员国中贩运和扩散小武器、轻武器、弹药以及其它相关材料。
  7. وفي أثناء ذلك الاجتماع، اعتمد الوزراء بروتوكول نيروبي لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبته والحد منه، والإعلان الوزاري المتعلق بتعزيز القدرة على اتخاذ إجراءات فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    在会议期间,部长们通过了防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书和在大湖区和非洲之角加强采取有关小武器和轻武器行动能力的部长宣言。
  8. ونعمل في تعاون وثيق مع المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المجاورة، الذي يساعد بلدنا في تطبيق بروتوكول نيروبي المستمد من برنامج عمل الأمم المتحدة لعام 2001.
    我们与大湖区、非洲之角及周边国家小武器和轻武器问题区域中心密切合作。 该区域中心帮助我国执行2001年《联合国行动纲领》衍生的《内罗毕议定书》。
  9. وقد دعي مركز الأمم المتحدة الإقليمي من جهة أخرى للمشاركة بصفته من أهل الخبرة في العديد من الاجتماعات التي ينظمها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك حلقة دراسية بشأن تنفيذ بروتوكول نيروبي وحلقة دراسية بشأن سمسرة الأسلحة في شرق أفريقيا.
    本区域中心还被邀请作为专家参加了很多小武器区域中心举办的会议包括关于内罗毕议定书执行情况的研讨会和关于东非武器经纪活动的研讨会。
  10. يوصي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن تعزز أمن مخزونات الأسلحة والذخيرة والمساءلة عنها وإدارتها، كمسألة ذات أولوية ملحة، وأن تنفذ برنامجا وطنيا لوسم الأسلحة وفقا للمعايير التي وضعها بروتوكول نيروبي والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة؛
    建议刚果民主共和国政府作为紧急优先事项,加强武器弹药储存的安全、问责和管理,并按照《内罗毕议定书》和小武器问题区域中心制订的标准执行国家武器标识方案;
  11. ومع الأسف، ظل تنفيذ خطة العمل متفاوتا وبطيئا على الرغم من الاتفاقات الإقليمية المتسمة بالتجديد مثل بروتوكول نيروبي والوقف الاختياري المتعلق بالأسلحة الصغيرة والخفيفة الذي أعلنته الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا.
    遗憾的是,尽管签订了《内罗毕议定书》和西非经济共同体(西非经共体)暂停小武器和轻武器协定》等富于新意的区域性协定,《行动纲领》的执行情况一直分布不均而且进展缓慢。
  12. وفضلا عن ذلك، وفي إطار تنفيذ الأحكام ذات الصلة من بروتوكول نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، تشارك بوروندي في المشروع الإقليمي الهادف لتنظيم السمسرة في هذا المجال، الذي يتولى مهمة تنفيذه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    此外,在执行关于小武器和轻武器问题的内罗毕议定书的有关规定方面,布隆迪参与了由联合国非洲和平和裁军区域中心实施的规范该领域经纪活动的区域项目。
  13. لتمكين سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية من بدء وسم الأسلحة النارية المملوكة للدولة وفقا لبروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومراقبتها والحد منها، ينبغي ربط الآلات الثلاث المستخدمة لوسم الأسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بحواسيب في أقرب وقت ممكن.
    为使刚果民主共和国当局根据《关于防止、管制和减少小武器的内罗毕议定书》开始对国有军火进行标识,需要立即为刚果民主共和国的三台武器标识机器配备电脑。
  14. وما فتئت إثيوبيا تنفذ تنفيذا كاملا برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وكذلك بروتوكول نيروبي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بتعاون وثيق مع جميع الأطراف المعنية.
    埃塞俄比亚一贯与有关各方密切合作,充分执行《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》以及关于小武器和轻武器的《内罗毕议定书》。
  15. كما يرد شرط منح الترخيص للمستعمِل النهائي في الفرع الثاني من برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وفي المادة 10 من بروتوكول نيروبي، بالإضافة على عدد من مدونات قواعد السلوك الإقليمية المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة.
    《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》第二部分和内罗毕议定书第10条以及各种区域武器转让行为守则也都规定了用户核准要求。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.