内城阿拉伯语例句
例句与造句
- " إن التفكك الأسري وتحركات السكان بين المناطق الريفية والحضرية داخل البلدان، والهجرة الدولية، والحروب، وعمليات التشريد الداخلي كلها عوامل تساهم في ظهور الأسر التي ترأسها نساء " .
" 家庭解体、国内城乡之间的人口移动、国际迁移、战争和国内流离失所等现象,都是造成女性为户主家庭增加的原因。 - كما يتولى برنامج " الشراكة من أجل المستقبل " التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ عدة مشاريع للترميم في فاماغوستا وكيرينيا ومدينة نيقوسيا المسوَّرة.
开发署的 " 面向未来的伙伴关系 " 方案还正在法马古斯塔、凯里尼亚和尼科西亚的城墙内城区执行若干修复项目。 - ووصف أحدهم الحصول على الطاقة في المناطق الحضرية في بلاده والتدابير التي اتخذت من أجل خفض الاعتماد على أنواع الوقود الأحفوري وزيادة استخدام الموارد المستدامة مثل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية وطاقة الرياح.
一位代表描述了其国内城市的能源获取情况,以及旨在减小对化石燃料的依赖性、增加地热、太阳能和风能等可持续资源使用的措施。 - وقد طورت شبكة هياكل أساسية قاعدية في منطقة الممر، شملت الطرق، بغض النظر عن معايير تقاطعها ومستويات حركة السير عليها، لتخدم حركة النقل الدولية وحركة النقل الرئيسية على الصعيد الوطني وفيما بين المدن.
无论其跨区段标准和交通量如何,欧高亚走廊区域的公路等基本基础设施网络均获得发展,对国际和主要国内城市间的交通流动颇有助益。 - أُنشئت وحدات فنية-إدارية لتعزيز إدماج المرأة في الإدارات الحكومية على كافة المستويات، وذلك على صعيد الحكومة المركزية والسلطات البلدية وسلطات المقاطعات في المناطق الحضرية والريفية من البلد (مقاطعات سيرولارغو وريفيرا وكانيلونس).
中央政府以及国内城市和农村地区的省市当局(塞罗拉尔戈、里维腊和卡内洛内斯省)已在各省所有各级设立了促进妇女参与的技术和行政单位。 - ومن الأمثلة الملموسة على نجاح التقدم في إطار مبادرة " مساعدة المدن للمدن " الدعم المقدم من مكتب خدمات المشاريع في مجال التعاون بين كانتون جنيف وبلديات ماتاغالبا وحوض نهر ريو غراندي، نيكاراغوا.
在城镇互助框架内成功发展的具体实例是,项目厅向日内瓦的坎顿同尼加拉瓜境内马塔加尔帕与里奥格朗德河流域内城镇间的合作,给予了支助。 - يعتبر بناء المستوطنات داخل حدود أو تخوم مدينة القدس الشرقية أو بالقرب منها مباشرة من قبيل التدابير التي تهدف إلى تغيير التكوين الديمغرافي للقدس الشرقية من خﻻل تقليص نسبة الفلسطينيين في سكان القدس الشرقية.
人们认为,在东耶路撒冷内城内或其界线和市镇界限附近建造定居点的目的是减少巴勒斯坦人在东耶路撒冷人口中的百分比,从而影响当地的人口构成。 - 479- وتفتخر أوزبكستان بأماكن العبادة الأثرية الثلاثة الكبرى في سمرقند وبخارى وخيفا (إيشان- كالا).
三个最大的陈列历史文化保护区 -- -- 撒马尔罕保护区、布哈拉保护区和希瓦( " Ichan -- kaLa " )·伊钦内城保护区是乌兹别克斯坦的骄傲。 - 60- ينظم مركز سانديلاندز لإعادة التأهيل عيادة متخصصة في أمراض الشيخوخة صباح كل يوم خميس في مدينة داخلية (عيادة آنز تاون)، مرّةً في الأسبوع، ومرّةً في كل شهر في المقاطعة الشرقية لنيو بروفيدونس (مصحة فوكس هيل).
桑迪兰兹康复中心每周四上午在内城区(安妮城市诊所)、每周一次和每月一次在新普罗维登斯岛的东区(福克斯-希尔诊所)进行一次老年病门诊。 - (ب) إقامة مرفق إقليمي للموارد بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر معني بالإسكان الحضري لمحدودي الدخل لدعم الحكومات المحلية وأصحاب المصلحة الآخرين في التعرف على الممارسات الحسنة والمبتكرة في مجال الإسكان الحضري لمحدودي الدخل وتطبيقها في المنطقة
(b) 建立关于城市低收入者住房的区域在线资源设施,以支持地方政府及其他城市利益有关者发现和应用区域内城市低收入者住房方面的良好和创新做法 - وإضافة إلى ذلك، أسفرت زيادة التحضر واستخدام المركبات ذات المحركات على الصعيد العالمي خلال العقود العديدة الماضية عن ارتفاع غير مسبوق في الانبعاثات، ما أفضى إلى تدهور الأحوال المعيشية في جميع أنحاء العالم وتسارع وتيرة عملية تغير المناخ.
此外,在过去几十年中,全球范围内城市化和机动化程度的提高导致排放量前所未有地增加,从而导致全世界范围内生活条件的恶化和气候变化的加剧。 - وفي الأحياء الفقيرة التي يشيع فيها غالبا التعرُّض للصدمات، قد يكون لهذا النهج، الذي وُضع في الأصل من أجل الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و24 عاما، أثر إيجابي قوي على الذين استبعدوا من النظام التعليمي.
在这种痛苦常见的内城区,这种最初为18至24岁的长期失业的青年人拟定的方法,可能对那些被排除在教育系统之外的人产生强有力的积极影响。 - وهو يتضمن مجموعتين منفصلتين، أكثر البلدان وأقل البلدان نسبة من غير المتعلمين الذكور في الأسرة المعيشية، إضافة إلى مدى الفرق التعليمي بين الجنسين داخل البلدان وفيما بينها، لدى الأسر المعيشية في المناطق الحضرية والمناطق الريفية وفي كامل البلد.
6 该表合并两个单独类别,列有家庭内未受过教育的男子比例最高和最低的国家、以及各国之间和国内城乡和所有家庭按性别区分的教育方面的不平等程度。 - ومن ناحية أخرى، يمكن أن تكون الفجوة الحضرية واسعة بحيث يعيش الأغنياء في أحياء تحظى بخدمات جيدة ومجمعات مسيَّجة ومستوطنات منظمة جيدة التشييد، في حين يحجز الفقراء في الأحياء الفقيرة والمستوطنات العشوائية في المدن أو في الضواحي.
另一方面,城市内的生活差距如此之巨,富人生活在服务周到、门禁森严的社区和结构精致的豪华住所内,而穷人则被局限在内城区或都市边缘的非正式住区和贫民窟内。 - وبوجه عام، يعيش 382 448 شخصاً من السكان الأصليين في المناطق الحضرية، منهم 49 في المائة من الرجال، و51 في المائة من النساء، الأمر الذي يعني، على الصعيد الوطني، أن هناك 802 8 امرأة من السكان الأصليين في المناطق الحضرية أكثر من الرجال من السكان الأصليين.
有 448 382名土着居民生活在城市中,从性别上看,男性占49%,女性占51%,这意味着全国范围内城市土着妇女的人数比土着男子多8 802人。