养护野生动物移栖物种公约阿拉伯语例句
例句与造句
- 201- مراجعة أعمال الأمانة العامة لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وأمانات الاتفاقات التابعة لها التي تُشاركها المباني
联合国环境规划署(环境规划署) 201. 对《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的审计 - وتم في سنة 2012 تفويض مماثل للسلطة وقّع عليه الأمين التنفيذي لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة() والأمين التنفيذي لاتفاقية التنوُّع البيولوجي.()
2012年,《养护野生动物移栖物种公约》执行秘书和《生物多样性公约》执行秘书也进行了类似权授。 - سيدعم هذا التقييم عملية صياغة السياسات وتنفيذها في اطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، والصكوك المتصلة بها والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الاخرى.
本评估将支持《养护野生动物移栖物种公约》及其相关文书和其他多边环境协定下的政策制定和落实工作。 - وهذا النوع مدرج في التذييل الثاني لكل من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
该鱼种既列入了《养护野生动物移栖物种公约》附录二,也列入了《濒危野生动植物种国际贸易公约》附件二。 - وتكون الأمانة مشمولة، بموجب هذه الترتيبات، على أساس مؤقت بالترتيبات القائمة بالنسبة لأمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
根据这项安排的内容,对于秘书处暂时采用由环境署管理的养护野生动物移栖物种公约秘书处的现有安排。 - وأخيرا، أبرمت أمانة اتفاقية مكافحة التصحر مذكرة تفاهم مع أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة في ما يتعلق بالاضطلاع بأنشطة مشتركة.
最后,《防治荒漠化公约》秘书处已同《养护野生动物移栖物种公约》签订了一份关于举办联合活动的谅解备忘录。 - وفضلاً عن ذلك حضر أيضاً ممثلو أمانتي اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والمنظمة البحرية الدولية (اتفاقيات التلوث البحري).
此外,《养护野生动物移栖物种公约》(养护移栖物种公约)和国际海事组织(海洋污染公约)秘书处的代表也出席了会议。 - ١٠٢- وكشفت مراجعة لحسابات أمانة اتفاقية حفظ اﻷنواع المهاجرة للحيوانات البرية في بون بألمانيا أن أنشطة اﻷمانة قد ساهمت على نحو فعال في تحقيق أهداف المشروع.
对在德国波恩的《养护野生动物移栖物种公约》秘书处的审计发现,该秘书处的活动切实有助于实现项目目标。 - وفيما يتعلق بأنغيلا، فقد ذكرت اللجنة، أن الإقليم، على سبيل المثال، لم يدرج في التصديق على اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة من قبل المملكة المتحدة.
关于安圭拉,行预咨委会指出,例如,联合王国在批准《养护野生动物移栖物种公约》时,没有把该领土列入。 - وتشجع الهيئة الدول الأعضاء فيها على المشاركة بفعالية في وضع الاتفاق الإقليمي لحفظ طيور القطرس والنوء بموجب اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة.
南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。 - وحثت اللجنة الدول الأعضاء بها على الانضمام إلى الاتفاق بشأن حفظ طائري القطرس والنوء الملحق باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وتنفيذه.
委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。 - الأنواع المهاجرة الأخرى - ما زالت الأعمال المتصلة بالتصدي لعدد من التهديدات للأنواع البحرية المهاجرة واتخاذ التدابير اللازمة لمواجهتها مستمرة في إطار الاتفاقية.
其他洄游物种。 海洋洄游物种面临的一些威胁和应付这些威胁的措施仍然在《养护野生动物移栖物种公约》的范围内讨论。 - ورحب ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة باهتمام جمعية البيئة بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية، ودعا الجمعية إلى أن تأخذ في الاعتبار العمل الذي تضطلع به الاتفاقية.
《养护野生动物移栖物种公约》的代表欢迎环境大会关注野生动植物非法贸易,并请环境大会审议该《公约》的工作。 - وأظهرت المنطقة أيضا التزاما سياسيا متزايدا باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية الأنواع المهاجرة، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة().
本区域还对《濒危野生动植物物种国际贸易公约》、《养护野生动物移栖物种公约》和《拉姆萨尔湿地公约》表现出越来越大的政治支持。 - وفي هذا الصدد، وُجه الانتباه إلى الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والتوصيات المقدمة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تقييمات التلوث الضوضائي.
在这方面,有人提请注意《养护野生动物移栖物种公约》的相对工作和在《生物多样性公约》背景下关于噪音污染的建议。