×

养护措施阿拉伯语例句

"养护措施"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتم تحقيق تقدم أيضا في صياغة تدبير عام للمحافظة كانت اللجنة قد شرعت في وضعه بشأن إدارة الصيد العرضي.
    南极海洋生物委员会在研拟一项关于副渔获物管理的总体养护措施方面也取得了进展。
  2. وفي هذا السياق، ينبغي أن تكون تدابير الحفظ جزءا أساسيا من التخطيط الاقتصادي، من أجل بلوغ التنمية المستدامة.
    在这种情况下,为了达到可持续的发展,养护措施应该成为经济规划中的主要组成部分。
  3. واقترح أيضا ضرورة الاعتراف بالجيوب المغلقة في أعالي البحار باعتبارها أداة قيمة تكفل الإدارة على أساس المناطق وتحقيق تدابير الحفظ.
    有人还建议,划定公海小型禁渔区应作为有关划区管理和落实养护措施的宝贵工具。
  4. تلتزم دول العلم بضمان أن لا تميز تدابير الحفظ وتنفيذها، قانونا أو فعلا، ضد صيادي أية دولة.
    有关的船旗国有义务确保养护措施及其实施不在形式上或事实上对任何国家的渔民有所歧视。
  5. اعتمدت اللجنة عددا من تدابير الحفظ على أساس مشورة علمية تضمنت معلومات عن تأثير صيد الأسماك على النظام الإيكولوجي(125).
    该委员会根据科学咨询意见,包括有关渔捞对生态系统影响的信息,通过了若干养护措施
  6. ومن ضمن ما يتطلبه هذا اﻻتفاق أن تكون تدابير الحفظ خارج منطقة اﻟ ٠٠٢ ميل متوافقة مع التدابير التي تتخذ داخل تلك المنطقة.
    协议特别要求200英里以外的养护措施应与200英里以内的养护措施取得一致。
  7. ومن ضمن ما يتطلبه هذا اﻻتفاق أن تكون تدابير الحفظ خارج منطقة اﻟ ٠٠٢ ميل متوافقة مع التدابير التي تتخذ داخل تلك المنطقة.
    协议特别要求200英里以外的养护措施应与200英里以内的养护措施取得一致。
  8. أفادت الدانمرك بأن تدابير الحفظ التقني تعتبر أداة هامة لحماية أرصدة الأسماك الصغيرة والحد من المرتجع وتحسين القدرة الانتقائية في المصائد.
    丹麦报告,技术上的养护措施是保护幼鱼群、限制抛弃物和改善渔业选择性的重要手段。
  9. وبالتحديد، اعتمدت هذه المنظمة تدابير حفظ تحظر جميع أنشطة صيد السمك في 10 موائل هشة بارزة في منطقة الاتفاقية.
    特别重要的是,该组织通过养护措施禁止在公约海域的10个主要的脆弱生境从事捕捞活动。
  10. بيد أن بعض المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تعتقد أن تدابير الحفظ التي اتخذتها قد تكون لها انعكاسات على إدارة قدرة الصيد.
    不过,一些区域渔业管理组织也认为,它们采取的养护措施会对捕捞能力的管理产生影响。
  11. وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ أنها تطبق النهج التحوطي عن طريق اتخاذ تدابير لحفظ تونة البكور في جنوب المحيط الهادئ.
    中西太平洋渔委报告说它在为南太平洋长鳍金枪鱼采取养护措施时应用了预防性方法。
  12. وقد توصلت هذه المشاورات الى نتائج وتوصيات مهمة بشأن تدابير المحافظة الفعالة ومشاركة المجتمعات المحلية والفوائد التي تجنيها على نحو مستدام.
    该协商会就有效的养护措施、可持续参与和利益归于地方社区,作出了重要结论并提出了建议。
  13. واعتمدت لجنة البلدان الأمريكية للتون المداري (tropical tuna) عددا من تدابير الحفظ على أساس مشورة علمية تضمنت معلومات عن تأثير صيد الأسماك على النظام الإيكولوجي().
    美洲金枪鱼委会根据科学意见(包括有关捕捞对生态系统影响的资料)采取养护措施
  14. وتشير لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا إلى أن تدابير الحفظ المعتمدة لديها حاليا تشمل بالقدر الكافي مسألتي إنشاء وتنمية جميع مصائد الأسماك الاستكشافية والجديدة.
    南极海生委指出,目前的养护措施适当涵盖了所有新兴和试探性渔业的建立和开发。
  15. يقوم تنفيذ تدابير المحافظة التي أوصت بها قرارات الجمعية العامة على أساس الإطار القانوني الأساسي لقانون البحار الدولي الساري، كما هو وارد في تلك الاتفاقية.
    实施大会决议建议的养护措施是基于《公约》所体现的不可或缺的有效国际法律框架。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.