×

典当阿拉伯语例句

"典当"的阿拉伯文

例句与造句

  1. لذلك، عند تطبيق المادة ٣ فإن اللجنة تجري، بالفعل، بنفس اﻻختبار الذي تقوم به السلطات السويدية.
    因此,在应用第3条时,委员会实际上在进行瑞典当局所作的同一检查。
  2. 7-3 ويبرر صاحب الشكوى التناقضات التي تتضمنها تصريحاته أمام السلطات السويدية بحالته العقلية.
    3 关于向瑞典当局提交的精神状况说明中的矛盾之处,申诉人做出了合理解释。
  3. وتنفيذاً لعملية طرده، سلمت السلطات السويدية السيد ألزيري إلى عملاء أجانب في أحد مطارات السويد.
    在驱逐过程中,瑞典当局在瑞典机场将Alzery先生移交给外国代理人。
  4. ووفقاً للمادة 16 من البروتوكول الاختياري، يبقى هذا التقرير سرياًَ إلى أن تطلب سلطات السويد نشره.
    根据《任择议定书》第16条,本报告在瑞典当局要求公布前仍为机密文件。
  5. وقبل إبعاده إلى السويد طلبت السلطات السويدية من الدولة الطرف عدم إبعاده لاعتبارات إنسانية.
    在提交人被驱逐到瑞典之前,瑞典当局以人道主义理由要求缔约国不要将其驱逐。
  6. وقبل إبعاده إلى السويد طلبت السلطات السويدية من الدولة الطرف عدم إبعاده لاعتبارات إنسانية.
    在申诉人被驱逐到瑞典之前,瑞典当局以人道主义理由要求缔约国不要将其驱逐。
  7. وأشارت السلطات السويدية أيضاً إلى أن صاحب الشكوى قرر التحرك فقط بعد 12 و19 عاماً من وفاة والده.
    典当局还注意到,申诉人在其父死亡12年和19年之后才采取行动。
  8. ومن غير المحتمل بالنسبة لطالب لجوء حقيقي أن ينتظر مدة شهرين تقريبا قبل الاتصال بالسلطات السويدية.
    真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可能的。
  9. انتخبت السويد للرئاسة وتايلند لمنصب نائب الرئيس وأستراليا كمقرر للاجتماع الثامن عشر لمجلس تنسيق البرنامج.
    典当选为主席,泰国为副主席,澳大利亚为方案协调委员会十八次会议报告员。
  10. ومما يخل بالمصداقية أيضاً أنهما منحا تصاريح للإقامة في السويد بناء على هوية مزورة وبيانات كاذبة.
    此外,他们对委员会所称的自愿报告瑞典当局使用虚假身份这一说法并不真实。
  11. وفيما يتعلق بالماشية، يتولى الرجال أساساً مسؤولية شراء أو بيع أو رهن الحيوانات الكبيرة، في حين تتولى النساء مسؤولية الحيوانات الصغيرة().
    关于牲畜,男人主要负责大牲畜的买卖或典当,而妇女关照小牲畜。
  12. ويقوم المقرضون لقاء رهن أيضا، في بعض اﻷحيان، بدور حفظة اﻷموال دون دفع أي فوائد غالبا، وإن كانوا يتقاضون رسوما في بعض اﻷحيان.
    典当商有时也替人保管钱款,大多不付利息,有时甚至还要收费。
  13. وقد قبلت السلطات السويدية هذه التوضيحات ولم تتخذ أية إجراءات تذكر في هذا الصدد.
    典当局接受了这种说法,因而没有采取进一步行动。 第二次探访是在五周后进行的。
  14. وتوصي اللجنة الفرعية السلطات السويدية بأن تتخذ الخطوات الضرورية لضمان تطبيق هذا الحكم الجديد بصورة فعّالة عملياً.
    小组委员会建议瑞典当局采取必要措施,确保该新条款在实践中得到有效运用。
  15. وترى اللجنة أن الاستنتاجات التي خلصت إليها السلطات السويدية بشأن مصداقية صاحب الشكوى كانت مقبولة ولا تعتبر تعسفية.
    委员会认为,瑞典当局对申诉人的信誉所作的结论是合理的,绝非武断的评定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.