具体化阿拉伯语例句
例句与造句
- وقال إنه إذا ما تم حذف الفقرة الفرعية (أ)، فستكون هناك حاجة إلى معالجة مسألة المعونة والمساعدة بمزيد من التفصيل.
如果删去该款,就应使援助和协助进一步具体化。 - وأكد أن بيلاروس مستعدة للمشاركة بنشاط في وضع آليات لتنفيذ هذا الدعم.
白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。 - وأعرب عن اعتقاده أن المشكلة الحقيقية تكمن في وضع المسألة موضع التطبيق وتحويلها إلى واقع ملموس.
他认为,真正的问题在于执行工作以及这一问题的具体化。 - ويجري بطريقة نظامية تطوير هذه الاتفاقيات وإرساؤها في أرض الواقع عبر المفاوضات واعتماد البروتوكولات .
这些公约目前正在通过谈判和议定书加以系统地发展和具体化。 - وتبلور ذلك الطلب في عام 1968، أثناء المرحلة الختامية من المفاوضات بشأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
此要求在核不扩散条约谈判最后阶段的1968年具体化。 - وكانت إحالة بند جدول الأعمال لاحقا خطوة هامة في تحقيق هذا التوازن بين الآراء.
随后,该议程项目的分配成为将这种意见平衡具体化的重要步骤。 - وسيتعين على الفريق العامل أن يتوخى التركيز الشديد في عمله لكي يحقق نتائج محسوسة ومقبولة على نطاق واسع.
工作组的工作应具体化,争取取得实际成果并得到广泛认可。 - ويجب أن يرتكز تحقيق هذا الهدف على آليات عملية وهياكل دعم وتنسيق بين كافة الدول.
这一目标的具体化应能帮助各国之间的业务机制和支助及协调机构。 - ٢٤- ومن شأن بعض الخيارات المذكورة أعلاه أن يجسد الممارسة الحالية في عملية الاتفاقية الإطارية.
以上指出的一些备选办法将使《气候公约》进程的现行做法具体化。 - تنفيذ التوصيـات الـواردة في اﻻتفاقـات الدوليـة فيما يتعلـق بزيـادة مشاركة المرأة في التنميـة المستدامة.
使国际协定已提出的建议具体化,提高妇女在可持续发展中的参与程度。 - وتشدد التقارير على الحاجة إلى تيسير وضع تدابير مؤسسية جديدة لتجسيد المشاريع التي تم صياغتها فعلاً.
报告强调,需要便利制订新的体制措施,将已经定下的项目具体化。 - إلا أن ثمة نهجاً آخر يتمثل في استخدام التأمين ضد المخاطر الناجمة عن تقلبات الطقس من أجل التخلص من مخاطر تلف المحصول.
而另一个办法是利用气候保险使作物失收的风险具体化。 - لعل إعادة الاعتبار لهذا الالتزام، إلى جانب اتخاذ خطوات إضافية لترجمته تدريجياً إلى واقع، هي الوسيلة المناسبة للسير قدماً.
以逐步具体化的进一步步骤重新印证这种承诺不失为正确途径。 - وينبغي أن يركز تنفيذ المسؤولية عن توفير الحماية على إعطاء قدر أكبر من المغزى والخصوصية لهذا التعهد.
履行保护责任的重点应是赋予该承诺以更大意义,并使之更具体化。 - ويمارس العنف الجنساني في هذه المجتمعات الأوسع وتجده غالباً ما يتجسد في الذاكرة الوطنية.
基于性别的暴力在这些较大的社区内发生,而国家的宣传往往使暴力具体化。