其自身阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، يتحمل المجتمع الدولي جزءاً من المسؤولية.
在这方面,国际社会也有其自身的责任。 - ويشارك الأطفال في صياغة السياسات والبرامج فيما يخصهم.
儿童参与有关其自身的政策和方案的制订。 - ونفذت السنغال، من جانبها، الابتكارات التالية.
塞内加尔就其自身而言,采取了以下几个创举。 - وبهذه الطريقة، تصبح الأسر عاملا ومحفزاً لتنميتها الذاتية.
家庭因此成为争取和促进其自身发展的因素。 - وقال إن كل وضع للاجئين يستمر لفترة طويلة له خصائصه.
每种持久的难民状况都有其自身的特点。 - وﻻ ينبغي للمحكمة أن تحكم في قضية خاصة بها .
法院不应有关在其自身的案件中充当法官。 - وينبغي أن تراعي هذه الصناديق الاختلافات في مستويات الدخل فيما بينها؛
这类基金应考虑其自身收入水平的差异; - تعزيز دور المرأة في إدارة البيئة والإطار المعيشي؛
加强妇女在管理环境及其自身周围环境中的作用 - ويقرر الموظفون هذه الاختيارات في إطار تطورهم الوظيفي.
工作人员将在其自身职业发展的框架内作出选择。 - ويجب ألا يستغل أصحاب الأعمال علاقة السلطة هذه تحقيقاً لأغراضهم.
雇主不得为其自身目的而利用这种权利关系。 - ومن الشواغل الأساسية للعائدين امتلاك القدرة على إنتاج غذائهم.
返回者主要的关切是能否生产其自身所需粮食。 - هذا يدلل على تصميم الشعب الأفغاني على تقرير مصيره بنفسه.
它显示了阿富汗人民有决心决定其自身命运。 - من ذلك أن حالة جبل طارق تتسم بسمات خاصة تنفرد بها.
例如,直布罗陀形势就有其自身的特殊性。 - ومن الواجب أن يُحلَّل هذا الموضوع في ضوء ما له من تاريخ.
这一议题应根据其自身的历史加以分析。 - أما قانون الأسرة فينظم مجالات التخصص المتعلقة به.
另一方面,《家庭法典》管制其自身的专业领域。