关注度阿拉伯语例句
例句与造句
- تشكل زيادة الاهتمام الدولي، وجوانب التحسن الأمني الأخيرة على أرض الواقع، وتوسيع بعثة الاتحاد الأفريقي، فرصة سانحة في الصومال.
国际关注度加大、最近实地安全状况改善、以及非索特派团的扩大,给索马里带来了一线机会。 - وإضافة إلى ذلك، نُظمت معارض خاصة في مختلف أنحاء مدينة فيينا في إطار المنتدى أسهمت في توعية الفرد العادي بمسألة الاتجار بالبشر.
此外,作为论坛的一部分,在维也纳全面展开的特殊展览提高了公众对人口贩运问题的关注度。 - وقد حظيت الصلات بين أنظمة الحوكمة والتنمية باهتمام متزايد مؤخراً، ولا سيما في سياق صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
近来,尤其在制订2015年后发展议程方面,加强了对善政制度与发展之间的关系得到关注度。 - وأما التخوُّف من فقدان الاستقلال العملاني، والصورة الواضحة، والقدرة على تعبئة الأموال فيفسّر عدم إبداء جميع المنظمات القدر نفسه من التأييد للاتساق والتكامل.
因为害怕失去业务独立性、受关注度及调动资金的能力,不是所有的组织都采取同样支持的态度。 - وأثارت تلك القرارات الاهتمام السياسي وساعدت على إيجاد الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في العالم.
这些决议提高了政治关注度,并帮助营造了改进世界上获得水和卫生设施渠道所急需的紧迫感。 - ويجب أن نستعرض، في المناقشات التي تجرى في الأمم المتحدة، هذا الواقع الجديد ونتكيف مع تغيّر النموذج، بحيث نجعل كبار السن مرئيين بشكل واضح؛
在联合国的辩论中,我们必须评估这一新的现实,调整变化模式,提升对老年人问题的关注度。 - ولم يكن عقد هذه الجلسات دليلا على الاهتمام المتزايد الذي توليه الدولة لمشاكل المرأة فحسب، وإنما ساهم أيضا في تحديد مسؤولياتها تجاه الجزء الأكبر من المجتمع الأوكراني.
议会听证会不仅表明国家对妇女问题关注度的提高,还明确了对国家大多数人应尽的义务。 - 55- وأما التخوُّف من فقدان الاستقلال العملاني، والصورة الواضحة، والقدرة على تعبئة الأموال فيفسّر عدم إبداء جميع المنظمات القدر نفسه من التأييد للاتساق والتكامل.
因为害怕失去业务独立性、受关注度及调动资金的能力,不是所有的组织都采取同样支持的态度。 - وقد كُتب مضمون الرسائل بالغوارانية والإسبانية، ونتج عن ذلك أن ضاعفت أمانة المرأة من مستوى اهتمامها في النصف الأول من عام 1998.
节目内容分别以瓜拉尼语和西班牙语播出,其结果为在1998年上半年, 妇女事务司的关注度成倍增加。 - وقد تعزى القفزة الأولى في الأرقام بشكل جزئي إلى التركيز الكبير للمنظمة على المنظور الجنساني في الفترة 2008-2009 في أعقاب التقييم الجنساني.
最初的数据有所增加可能源于性别评估之后,组织在2008-2009年间增强了对性别问题的关注度。 - وقد مكنتنا السنة الدولية للشباب، التي ستنتهي في غضون أيام قليلة، من إلقاء مزيد الضوء على احتياجات الشباب والتحديات التي تواجههم اليوم.
几天之后,国际青年年就要结束,它使我们能够提高各方对青年人需求以及他们今天所面临各种挑战的关注度。 - وعلاوة على ذلك، سلط النهج الاستراتيجي الضوء على قضايا السياسات الناشئة ودعم صنع القرار المستنير بشأن استخدام عدد من المواد وتنظيمها في المستقبل.
此外,《战略方针》提升了对新出现政策问题的关注度,有助于就某些物质的未来使用和监管作出明智决策。 - ونوه بأن وفد بلده يلاحظ أهمية العمل الذي تقوم به المفوضية للحد من انعدام الجنسية، ويدعم باستمرار إيلاء مزيد من الاهتمام لهذه المسألة.
俄罗斯代表团注意到难民署为减少无国籍状态所开展的工作的重要意义,并且始终赞成增加对该问题的关注度。 - وعلاوة على ذلك، قدمت المفوضية الدعم للجهود المبذولة لتعزيز إبراز حقوق الشعوب الأصلية في الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان وفي هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
此外,高专办支持提高土着人民权利问题在人权理事会的普遍定期审议和人权条约机构中的关注度的努力。 - في الختام، أود أن أذكر أنه بينما تضطلع الولايات المتحدة بعدد كبير من برامج مكافحة انتشار الملاريا منذ سنين عديدة، فإن التركيز والتمويل الحاليين لم يسبق لهما مثيل.
最后,我想指出尽管美国推行重大的抗击疟疾方案已有多年,但目前的关注度和资金投入是前所未有的。