×

关于司法机关独立的基本原则阿拉伯语例句

"关于司法机关独立的基本原则"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن دواعي قلق المقرر الخاص أن كثيرا من مقترحات اللجنة التنفيذية للسلطة القضائية تتعارض مع المبدأ ٢ من المبادئ اﻷساسية بشأن استقﻻل السلطة القضائية.
    特别报告员感到关注的是,行政司法委员会的许多建议都与《关于司法机关独立的基本原则》原则2不相符合。
  2. والمحاكم في العديد من البلدان التي تبقي على عقوبة الإعدام لا تستوفي معايير القضاء المستقل على النحو المبين في مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال القضاء.
    许多保留死刑的国家的法院不符合联合国《关于司法机关独立的基本原则》所规定的独立司法机关的标准。
  3. وحيث إن المبادئ الأساسية للأمم المتحدة بشأن استقلال القضاء تهدف إلى كفالة استقلال الهيئات القضائية وتعزيزها، ويمكن أن تكون مبادئ يهتدي بها نظام إقامة العدل الداخلي،
    亦鉴于《联合国关于司法机关独立的基本原则》旨在确保并提高司法机关的独立性,并为内部司法提供指引,
  4. وحيث إن المبادئ الأساسية للأمم المتحدة بشأن استقلال القضاء تهدف إلى كفالة استقلال الهيئات القضائية وتعزيزها، ويمكن أن تكون مبادئ يهتدي بها نظام إقامة العدل الداخلي،
    亦鉴于《联合国关于司法机关独立的基本原则》旨在确保和提高司法机关的独立性,并为内部司法提供指导,
  5. فقد اعتمدت الأمم المتحدة على سبيل المثال، في عام 1985 مبادئ أساسية بشأن استقلال السلطة القضائية. وتقتضي هذه المبادئ من جميع الوكالات الحكومية احترام استقلال القضاة.
    例如,联合国于1985年通过了《关于司法机关独立的基本原则》,要求所有各政府机构尊重司法的独立性。
  6. وتسلم مبادئ الأمم المتحدة الأساسية لاستقلال القضاء وشتى المعايير القانونية الأخرى بأن التحصيل العلمي الملائم من الشروط المسبقة لاختيار من يشغلون وظائف القضاء().
    联合国关于司法机关独立的基本原则以及其他各种法律标准都确认,适当学历是遴选司法机关任职人员的一个先决条件。
  7. إذا لزم الأمر - التعاون الدولي؛
    采取有效措施,根据有关国际标准,特别是 " 关于司法机关独立的基本原则 " ,建立并确保完全独立和专业的司法机构;
  8. وبهذا الخصوص يحيل المقرر الخاص إلى المبادئ من 17 إلى 20 من مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية، والفقرة 5 من الميثاق الأوروبي لمركز القضاة.
    在这一方面,特别报告员提到《关于司法机关独立的基本原则》的原则17至20和《欧洲法官地位宪章》第5段。
  9. وأوصت لجنة مناهضة التعذيب المملكة العربية السعودية بأن تضمن أن يكون تكوين الجهاز القضائي متوافقاً تماماً مع المعايير المحددة بموجب المبادئ الأساسية المتعلقة باستقلال القضاء(79).
    78禁止酷刑委员会建议沙特阿拉伯确保司法机关人员的组成完全符合《关于司法机关独立的基本原则》规定的标准。 79
  10. ١٠١- ينبغي بحــث المبادئ اﻷساسيـة بشـأن استقـﻻل السلطـة القضائية بحثاً متأنياً في أي عملية إصﻻح قضائي، وينبغي لﻵليات الموضوعة موضع التنفيذ أﻻ تعوق استقﻻل السلطة القضائية ونزاهتها.
    任何司法改革都应详细地审议《关于司法机关独立的基本原则》,改革的实行机制不应影响到司法机关的独立性和公正。
  11. ٨٠١- إن نقل قضاة من اختصاص قضائي أو وظيفة قضائية إلى غيرهما دون موافقتهم يُعد إخﻻﻻً بالمبدأين ١١ و٢١ من المبادئ اﻷساسية بشأن استقﻻل السلطة القضائية المتعلقين بشروط الخدمة)٦١(.
    不经本人同意而将法官调职,是违反了《关于司法机关独立的基本原则》原则11和原则12关于服务条件的规定。
  12. ٢١١- وفي هذا الصدد، فإن واجب الدولة بمقتضى أحكام القانون الدولي هو ضمان استقﻻل السلطة القضائية على نحو ما ينص عليه المبدأ ١ من المبادئ اﻷساسية بشأن استقﻻل السلطة القضائية.
    关于这点,根据国际法,国家的义务是按《关于司法机关独立的基本原则》原则1的规定保障司法机关的独立性。
  13. وينبغي للدول أن تراعي مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية ومبادئ الأمم المتحدة الأساسية المتعلقة بدور المحامين والمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أعضاء النيابة العامة.
    各国应遵守联合国《关于司法机关独立的基本原则》、联合国《关于律师作用的基本原则》和《关于检察官作用的准则》。
  14. وإذا تبين أن المبادئ الأساسية للأمم المتحدة بشأن استقلال السلطة القضائية مفرطة في العمومية وغير مسهبة في الأساسيات، فسيكون ذلك مبررا لإعادة النظر فيها.
    如果人们认为联合国《关于司法机关独立的基本原则》在实质内容上过于笼统,过于太基本,那么就可以有理由对它们进行审查。
  15. وكما تشير إلى ذلك المبادئ الأساسية المتعلقة باستقلال القضاء فإن " لكل فرد الحق في أن يحاكم أمام المحاكم العادية التي تطبق الإجراءات القانونية المقررة.
    关于司法机关独立的基本原则》指出, " 人人有权接受普通法院或法庭按照业已确立的法律程序的审讯。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.