×

共有的问题阿拉伯语例句

"共有的问题"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام إزاءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    咨询委员会将在关于维持和平行动的行政和预算问题的一般性报告中提出对一些共有的问题的意见和建议。
  2. وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراء اللجنة وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة لعدة قطاعات.
    咨询委员会关于联合国维和行动的行政和预算问题的一般性报告将就若干共有的问题提出看法和建议。
  3. وتؤكد اللجنة الاستشارية أهمية معالجة القضايا التي حددها المجلس والتي تشترك فيها جميع الكيانات التسعة، وتوصي بأن تنفذ إجراءات تصحيحية في هذا الشأن، على سبيل الأولوية.
    行预咨委会强调必须处理审计委员会指出的、所有九个实体共有的问题,并建议优先采取纠正行动。
  4. تعالج توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية المسائل المشتركة بين اللجان الإقليمية والتي تنبع عموما عن مراجعة حسابات فردية سابقة للجان الإقليمية.
    九. 建议 66. 监督厅的建议涉及各区域委员会共有的问题,而且一般产生于先前对区域委员会进行的个别审计。
  5. (ب) في ضوء موائمة البرامج الفرعية، أدرج البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان والبرنامج الفرعي المتعلق بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة في البرنامج بوصفهما من القضايا الشاملة.
    b 由于对各次级方案的调整,关于人口和性别问题及提高妇女问题的次级方案作为共有的问题纳入该方案。
  6. وفي هذا الصدد، تواصل اللجنة الاستفادة مما يتوصل إليه المجلس من نتائج للنظر في مقترحات الميزانية لفرادى عمليات حفظ السلام والمسائل الشاملة.
    在这方面,咨询委员会在审议各维持和平行动的有关拟议预算和共有的问题时,继续参考审计委员会的审计结果。
  7. (هـ) كيانات تأسست لأغراض جغرافية، وهي بالأخص اللجان الإقليمية التي وُجِدَت في المقام الأول من أجل التوصل إلى حلول إقليمية للمشاكل المشتركة.
    (e) 为地域目标设立的机构,最具体的例子是各区委员会,它们存在的首要目标是为共有的问题推动区域解决办法。
  8. ويتعين على تنزانيا أن تفكر في إمكانية التماس المساعدة من بلدان أفريقية أخرى في معالجة استمرار الممارسات الدينية والعرفية والتقليدية الضارة بالمرأة، وهي مشكلة تتقاسمها تلك البلدان.
    坦桑尼亚应考虑请非洲其他国家协助处理有害妇女的宗教、习俗和传统做法,因为这是非洲各国共有的问题
  9. وسيتضمن التقرير العام للجنة الاستشارية عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام وجهات نظرها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    咨询委员会将在其关于联合国维持和平行动经费筹措的行政和预算问题的总报告中提出其对若干共有的问题的看法和建议。
  10. وتُبدي اللجنة الاستشارية في الفقرات التالية أدناه تعليقات وملاحظات وتوصيات بشأن المسائل العامة والشاملة المتصلة بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات.
    在以下各段,咨询委员会谈到一些与审计委员会的审计结果相关的一般性问题,并就共有的问题提出各种看法、意见和建议。
  11. وأشار إلى أن التقاطع بين حرية الدين أو المعتقد والمساواة بين الرجال والنساء يجب أن يُعالج بطريقة شاملة، مع إدراك الترابط الإيجابي بين كافة حقوق الإنسان.
    对于宗教或信仰自由和性别平等所共有的问题,应采取综合办法,同时注意到所有人权的相互影响所产生的积极作用。
  12. وتتناول اللجنة الاستشارية، في هذا التقرير، بعض القضايا العامة المتصلة بالنتائج التي توصل إليها مجلس مراجعي الحسابات، وتبدي تعليقات وملاحظات وتوصيات بشأن القضايا الشاملة.
    在本报告中,行预咨委会谈到一些与审计委员会的审计结果相关的一般性问题,并就共有的问题提出各种看法、意见和建议。
  13. تسلم بمشاركة منظومة الأمم المتحدة على نحو فعال مع المنظمات الدينية في تشجيع الحوار بين الأديان والثقافات وفي الجمع بين أفراد من مختلف الأديان لمناقشة قضايا وأهداف مشتركة؛
    肯定联合国系统积极协同信仰组织促进宗教间和文化间对话,并促使不同信仰的人一起共同探讨共有的问题和目标;
  14. وسيتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من القضايا الشاملة.
    咨询委员会关于联合国维持和平行动经费筹措问题的行政和预算方面的一般性报告将载述委员会对一些共有的问题的看法和建议。
  15. وسيقدم المدير بيانات ومعلومات عن السياسات والإجراءات والممارسات المالية التشغيلية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للجمعية العامة، في سياق 33 بعثة ميدانية وفي سياق القضايا الشاملة.
    司长将就33个外地特派团和共有的问题,向咨询委员会和大会第五委员会介绍和通报实际财务政策、程序和做法。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.