×

共同农业政策阿拉伯语例句

"共同农业政策"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وللسياسة الزراعية المشتركة تأثير كبير على مستويات الأنشطة والربحية في قطاع الزراعة، وبالتالي فإن لها تأثير قوي على الانبعاثات الصادرة في بلدان الجماعة الأوروبية.
    欧共体共同农业政策对欧洲共同体各国农业部门活动水平和盈利水平有很强的影响,因此对于这些国家的排放量也有很强的影响。
  2. والتدخلات هي نسخ إقليمية للبرامج المقدمة في السياسات الإنمائية الهيكلية والزراعية والريفية في المجتمع المحلي (السياسات الزراعية المشتركة، البرامج التنفيذية الإقليمية، الخطط الإنمائية الريفية الإقليمية).
    此类干预措施是社区结构、农业和农村发展政策规定的方案(共同农业政策、大区行动方案、大区农业发展计划)的大区版本。
  3. ويتيح استعراض منتصف المدة للسياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي فرصة هامة لإعادة توجيه الموارد التي تستثمر في تدابير التنمية الريفية ذات القيمة الحقيقية للاقتصاد الريفي الأعم.
    欧洲联盟共同农业政策中期审查为将投资于具有实际价值的农村发展措施的资源改用于更加广泛的农村经济,提供了重要机会。
  4. وبدأ تنفيذ إصلاح للسياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي في عام 2003، حيث سيجعل ذلك المدفوعات مشروطة، في جملة أمور، بالوفاء بمعايير بيئية، ومعايير تتصل بالأمن الغذائي والرفق بالحيوان، بدلا عن الإنتاج.
    2003年展开欧盟共同农业政策的改革,目的是要使付款尤其同环境、粮食安全和动物福祉标准等因素,而非生产挂钩。
  5. وأبلغت هذه البلدان نفسها عن اتخاذ عدة تدابير في الآونة الأخيرة من أجل تحقيق الانسجام بين تشريعاتها الوطنية السارية والقوانين والتشريعات الإيكولوجية في الاتحاد الأوروبي وفقاً للسياسة الزراعية المشتركة للجماعة الأوروبية.
    这些国家报告说它们最近采取了若干措施,根据《欧共体共同农业政策》使现行的国内立法与欧盟生态法律和立法相协调。
  6. وفي إطار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي، تم التخطيط لعقد اجتماعات إقليمية ووضع مشاريع زراعية مشتركة الغرض منها تعزيز دور المرأة ومشاركتها في المناطق الريفية.
    在欧洲联盟共同农业政策框架内,计划召开区域会议并制订共同农业项目,希望通过这种方式增强妇女的作用,提高农村妇女的参与程度。
  7. كانت الأفضليات التجارية تشمل الوصول الحر إلى أسواق بلدان الاتحاد الأوروبي للصادرات من السلع الصناعية، والوصول على أساس تفضيلي للصادرات الزراعية الخاضعة لأحكام السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد الأوروبي.
    贸易优惠待遇包括自由进入欧盟市场出口工业品以及优惠提供农产品出口机会,而农产品出口是受欧盟共同农业政策的规定所管辖的。
  8. وتوفّر إعفاءات لمنح الإعانات الحكومية فيما يتصل بالسياسة الزراعية المشتركة أو المعاهدة المنشئة لاتحاد الفحم والصلب الأوروبي، أو للممارسات التي هي ضرورية لتحقيق أهداف هذين الصكين.
    反之,也规定了不予提供政府援助的情况,涉及《共同农业政策》或《建立欧洲煤钢共同体条约》,或为实现这两项文书目标所必需的做法。
  9. ويشكل خفض انبعاثات الميثان في قطاع الزراعة، إلى حد بعيد، أثراً جانبيا للسياسات المنفذة ﻷسباب مالية واقتصادية، مثل إلغاء اﻹعانات في نيوزيلندا واصﻻح السياسة الزراعية المشتركة في بلدان اﻻتحاد اﻷوروبي.
    减少农业的甲烷排放量基本上是为财政和经济原因所采取政策产生的副作用,例如新西兰取消补贴和欧洲联盟国家共同农业政策改革。
  10. وجاء في تقرير حديث عن مخططات الدعم المباشر بموجب السياسة الزراعية المشتركة أن الإعانات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وفقاً لمعايير الصندوق الأصفر قد بلغت 28.6 مليار يورو وأن تلك التي قدمت وفقاً لمعايير الصندوق الأزرق قد بلغت 29.4 مليار يورو(9).
    关于共同农业政策直接支助方案的一份近期报告指出,欧盟黄箱补贴为286亿欧元,蓝箱支付为294亿欧元。
  11. وقالت إن الاتحاد الأوروبي، في إصلاحه السياسات الزراعية المشتركة، يقترح إعادة تحديد أهداف الدعم المباشر وتنفيذ تدابير مراعية للبيئة، واتخاذ عدد من الخطوات لكفالة تحقيق تنمية اجتماعية واقتصادية في المناطق الريفية.
    欧洲联盟在改革共同农业政策时,提出了重新确定直接支助的目标,实施绿动措施,并采取步骤,确保实现农村地区的社会经济发展。
  12. وعلى عكس ذلك توفّر إعفاءات لمنح الإعانات الحكومية فيما يتصل بالسياسة الزراعية المشتركة أو المعاهدة المنشئة لاتحاد الفحم والصلب الأوروبي، أو للممارسات التي هي ضرورية لتحقيق أهداف هذين الصكين.
    反之,也规定了不予提供政府援助的情况,涉及《共同农业政策》或《建立欧洲煤钢共同体条约》,或为实现这两项文书目标所必需的做法。
  13. 335- وتعالج استجابة المفوضية المسائل التي تشمل التدابير التي تم اتخاذها في إطار سياسة الاتحاد الأوروبي الزراعية المشتركة والسياسة المشتركة لمصائد الأسماك والتنمية الريفية والتنوع البيولوجي والموارد الوراثية والتنمية المستدامة والبحث في القطاع الزراعي.
    欧洲委员会的回应阐述的问题包括在欧盟共同农业政策、共同渔业政策、生物多样化、遗传资源、可持续发展以及农业部门的研究。
  14. وقد بدأت الجماعة الاقتصادية في تنفيذ مبادرات قطاعية تشمل إقامة طرق عبر وطنية، وتأسيس مجمع للطاقة الكهربائية وخط لأنابيب الغاز يربطان بين نيجيريا وبنن وتوغو وغانا، وكذلك وضع سياسة زراعية مشتركة.
    西非经共体还发起了各项部门性倡议,内容涉及跨国公路、建立共用电源、铺设连接尼日利亚、多哥、贝宁和加纳的天然气管道以及共同农业政策等。
  15. ويمكن أن يؤدي النقاش الجاري في داخل الاتحاد الأوربي حول الإصلاح المقترح للسياسة الزراعية المشتركة إلى التحول عن الإعانات المباشرة نحو برامج تتعلق بحماية البيئة ومعايير سلامة الغذاء والتنمية الريفية.
    欧盟内部目前正在进行的关于共同农业政策的改革提议的讨论,就可能导致从直接补贴转向与环境保护、粮食安全标准和乡村发展等相联系的其他方案。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.