共同体法律阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيظل إدماج صكوك معيَّنة من صكوك الأمم المتحدة القانونية ضمن تشريعات جماعة الاتحاد الأوروبي يشكل مسألة ذات أهمية؛
将联合国某些法律文书纳入欧洲联盟共同体法律的作法将继续发挥重要作用。 - مشارك في الندوة الدراسية المعنية بالمدخل إلى قوانين الجماعة الأوروبية التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة في لكسمبرغ.
1995年:出席卢森堡欧洲公共行政学院关于介绍欧洲共同体法律的讨论会。 - 8- إن السلطات والمحاكم الفنلندية ملزمة بضمان الامتثال للالتزامات الناشئة عن قوانين الجماعة الأوروبية وأحكام الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
芬兰当局和法庭负责确保履行欧洲共同体法律和《欧洲人权公约》规定的义务。 - ويمكن للسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة والمحاكم الوطنية استشارة المفوضية في الحالات التي تنطوي على تطبيق القانون الاتحادي.
国家竞争主管机构和国家法院可就涉及适用共同体法律的案件与该委员会进行磋商。 - مشارك في الندوة الدراسية المعنية بالمدخل إلى قوانين الجماعة الأوروبية التي نظمها المعهد الأوروبي للإدارة العامة، لكسمبرغ.
1995年 参加欧洲公共行政学院在卢森堡举行的关于欧洲共同体法律介绍的研讨会。 - وذكّر اللجنة بأن التحقيق الذي أجرته اللجنة الأوروبية بشأن هذه المسألة خلص إلى عدم وجود انتهاك لقانون الجماعة الأوروبية.
他提醒委员会,欧洲联盟委员会就此事的调查总结认为并无违反共同体法律之处。 - 1994 شاركت في عمليات التفاوض في الصكوك القانونية المتعلقة بإحياء جماعة شرق أفريقيا وصياغة هذه الصكوك (أروشا، جمهورية تنـزانيا المتحدة).
参加(坦桑尼亚灵活共和国阿鲁沙)恢复东非共同体法律文书的谈判和起草工作。 - وأشار في هذا الصدد إلى ممارسة المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان فيما يتصل بمراقبة أفعال الدول في تنفيذ قانون الجماعة الأوروبية.
在这方面,他是指欧洲人权法院在管制执行欧洲共同体法律方面国家行为的做法。 - وتكمن الصلاحيات التشريعية في برلمان المملكة المتحدة (وستمنستر) بوصفه الهيئة العليا لسن القوانين (باستثناء قانون الجماعة الأوروبية).
立法权在联合王国议会(威斯敏斯特),议会是最高立法机构(除了欧洲共同体法律)。 - بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن التشريع الكاميروني وتشريع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بوسعهما إلى حد ما مواجهة هذه الحالة.
然而,应指出,喀麦隆法律和中非经货共同体法律可在一定程度上应对这种情况。 - ولذلك تطبق قوانين الاتحاد على جبل طارق، مع مراعاة استثناءات معينة محددة في المادة 28 من وثيقة الانضمام لعام 1972.
因此,除了1972年《加入法》第28条所列的某些例外以外,共同体法律适用于直布罗陀。 - KAMENOVA, T., Approximation of Bulgarian Legislation to the Law of the European Communities (ed.) Sofia, 1998.
茨韦塔纳·卡梅诺娃,《保加利亚立法与欧洲共同体法律的近似情况》,(编辑)索非亚,1998年。 - ونتيجة لهذا المبدأ، أصبحت القوانين المحلية الخاصة بالمنافسة مدمجة كلياً في قانون السوق المشتركة، وليس مكملة لها فقط.
作为实施这一原则的结果,国内竞争法充分融入了共同体的法律,而不仅仅是对共同体法律的补充。 - مثل الشفافية، والمساواة في المعاملة، والتناسب، والاعتراف المتبادل().
相反,服务特许权 的授予没有单独制定规章,而是适用共同体法律的一般原则,如透明度、平等待遇、对称和相互承认等等。 - وقامت لجنة الشؤون القانونية التابعة لكاريكوم، بمساعدة من اليوندسيب، بوضع الصيغة النهائية للمعاهدة الكاريبية للمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
在药物管制署的协助下,加勒比共同体法律事务委员会最后敲定了《加勒比刑事事项法律互助条约》。