共享资源阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجتمع أعضاء المجمع مرتين في السنة لمناقشة تشارك الموارد وخفض التكاليف وتحسين كفاءة التشغيل.
国际航空公司技术共享联盟成员每年两次开会讨论共享资源、减少费用、提高业务效率问题。 - وتعمل المناطق معاً بطرق جديدة، وتتشاور فيما بينها وتتبادل الموارد والتكنولوجيا (المعدات الحاسوبية والبرمجيات) وإقامة الشراكات.
各区域正在以新的方式合作、互相咨询、共享资源和技术(硬件和软件)并结成伙伴关系。 - وهذه الأنشطة تساعد في التخطيط لاستخدام الموارد بصورة أكثر فاعلية والتصدي للنزاعات الدولية بشأن الموارد المتقاسمة.
上述活动正在协助规划工作更为有效地利用资源,并处理围绕共享资源而产生的国际冲突。 - وبإمكان الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ووكالاتها أن تفعل الكثير عن طريق تقاسم الموارد والمعلومات وبناء الشراكات.
通过共享资源和知识以及建立伙伴关系,会员国,联合国及联合国各机构还是大有可为的。 - ' 2` تشجيع الشراكة الإقليمية ودون الإقليمية من أجل تقاسم الموارد ومقارنة أسواق العمل وتنسيقها والاستفادة من خبرات الدول الأخرى؛
㈡ 促进区域和次区域合作关系,以共享资源、比较并统一就业市场、借鉴各国经验; - ولكي يجري تقاسم الموارد والسلطة، فيتعين تنقيح السياسات والممارسات القائمة التي تتبعها المؤسسات الحكومية الدولية، ومقاومة السيطرة والتكتلات المؤسسية.
要共享资源和权力,必须修改政府间体制的现行政策和做法,并抵制企业控制和集中。 - ورئي أن تلك المبادرات المتعلقة بتبادل المعلومات وتقاسم الموارد والخبرات بالاقتران مع أفضل الممارسات حاسمة الأهمية وينبغي تشجيعها.
交流信息并共享资源和专长的这种举措若与最佳做法相结合即可起关键作用,应予以鼓励。 - (ﻫ) منصات العمل الجماعي والتعاون الافتراضيين التي تستخدم المعلومات المشاع وأشكالاً شتى للإنتاج المشترك بين نظراء بالاستناد إلى هذه المعلومات المشاع؛
虚拟团队和协作的平台----利用信息共享资源和各种形式的非商业化同俦生产; - 2013، تزامن عمل الآلية مع عمل كلتا المحكمتين وتقاسمت الموارد مع المحكمتين وتبادلت معهما الدعم والتنسيق.
余留机制在2012-2013两年期期间与两个法庭同时存在、共享资源、相互支持和协调。 - وفي هذا الصدد، ساعد تبادل الموارد والهياكل المشتركة بين الإدارتين كلتيهما في تأمين استمرار تكامل الجهود والقيادة والمراقبة الفعالتين.
在这方面,两个部门共享资源和共有机构有助于确保继续协调努力,进行有效指挥和控制。 - وتتعاون العناصر فيما بينها وتتقاسم الموارد من أجل دعم البعثات بمزيد من الكفاءة وللاستفادة من خبرات بعضهم بعضا كما هو واضح في وثائق الدروس المستفادة.
各部门相互协助和共享资源,以更有效地支助特派团,并借鉴彼此的经验教训。 - ولتعزيز الجهود في مجال السلوك والانضباط ستتقاسم البعثتان المذكورتان الموارد لكفالة حسن توزيع الموارد الموجودة.
为加强行为和纪律方面的努力,联伊援助团和联阿援助团将共享资源,确保现有资源得到更好的分配。 - وعملت الآلية جنبا إلى جنب مع المحكمتين خلال فترة السنتين 2012-2013 وتقاسمت معهما الموارد وتبادلت معهما الدعم والتنسيق.
余留机制在2012-2013两年期期间与两个法庭共同存在、共享资源、相互支持和协调。 - وأضاف أنَّ إدارة صغار المنتجين أمر باهظ التكلفة؛ وأنَّ التعاونيات مهمَّة لأنَّها تتيح للمنتجين التشارُك في الموارد والمعارف والأسواق.
管理小型生产者花费巨大;合作社非常重要,因为它们使生产者得以共享资源、知识和市场。 - 97- وذُكر أن من شأن التنفيذ المتآزر أن ييسر تقاسم المعلومات والمعارف بين أصحاب المصلحة المعنيين ويحثهم على المشاركة.
据认为,协同执行会有助于在与参与其中的利害关系方之间共享资源和知识并为参与提供动力。