兰萨纳·孔戴阿拉伯语例句
例句与造句
- وما برحت غينيا، تحت قيادة رئيسها، الجنرال لانسانا كونتيه، وهو رجل محب للسلام والحوار، تكافح من أجل إعلاء شأن الكرامة الإنسانية، والدفاع عن الحرية، واستعادة السلم وتنمية الوئام بين الشعوب.
在我国总统兰萨纳·孔戴将军 -- -- 一个热爱和平与对话的人 -- -- 领导下,几内亚始终努力提高人的尊严,扞卫自由、恢复和平和促进各国人民间的和睦。 - وأود أن أنتهز هذه الفرصة لإبلاغ السيد كوفي عنان، الأمين العام، رسالة تأييد وتشجيع من اللواء لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، بسبب جهوده المتصلة في قيادة منظمتنا من أجل دعم وتنفيذ مبادئها السامية.
我要借此机会代表几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军向秘书长科菲·安南先生表示支持和鼓励,他为促进和执行联合国的崇高理想领导本组织做出不懈的努力。 - وشارك في المداولات أصحاب الفخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس جمهورية غينيا، والحاج أحمد تيجان كباح، رئيس جمهورية سيراليون، وتشارلز غانكي تيلور، رئيس جمهورية ليبريا.
三国国家元首,即几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下、塞拉利昂共和国总统哈吉·艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下和利比里亚共和国总统查尔斯·甘凯·泰勒博士阁下参加了讨论。 - والواجب الآخر الذي يسعدني جدا يتمثل في الإعراب لإبن أفريقيا البار، هو الأمين العام كوفي عنان، عن أعلى تقدير من فخامة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس الجمهورية، على إسهامه البارز في تعزيز القيم الأساسية للأمم المتحدة.
另一项令人愉快的任务是向非洲骄子科菲·安南秘书长转达几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下对他为实现联合国的基本价值观念作出的贡献表示高度赞赏。 - وأحاط الرئيس لانسانا كونتي علما بهذه التطورات مع الارتياح، وعبَّر عن أمله في أن تستمر هذه التطورات الإيجابية وألا يلين تصميم الرئيسين على مواصلة جهودهما لإحلال السلام والاستقرار في المنطقة دون الإقليمية.
兰萨纳·孔戴总统满意地注意到这些事态发展,并表示希望这些积极的新情况将继续发展下去,并希望两位总统坚持下定决心,继续力求在这一分区域内实现和平与稳定。 - مون، عن دعم وتشجيع سعادة الجنرال لانسانا كونتي، رئيس الجمهورية، وكذلك رئيس وزرائها ورئيس الحكومة، السيد لانسانا كوياتيه، على ما يتخذه من مبادرات وما يبذله من جهود في إدارة شؤون المنظمة.
我还要向潘基文秘书长表示,几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下及总理和政府首脑兰萨纳·库亚特先生支持并鼓励秘书长在指导联合国工作的过程中所采取的倡议和作出的努力。 - ومن المسائل الأخرى الحالة في سيراليون وآثارها على الدول الأعضاء الآخرين في اتحاد نهر مانو وأزمة الحدود بين غينيا وليبريا، بما في ذلك احتمالات إجراء الحوار بين الرئيسين لانسانا كونتي، وشارلس تايلور بشأن هذه المسألة.
其他问题包括塞拉利昂局势及其对其他马诺河联盟成员国的影响,几内亚和利比里亚之间的边界危机,包括兰萨纳·孔戴总统和查尔斯·泰勒总统之间关于这个问题的对话前景。 - وأود أيضا أن أنقل إلى الأمين العام، السيد كوفي عنان، مشاعر التقدير الكبير وكذلك أخلص عبارات التشجيع من فخامة الفريق الأول لانسانا كونت، رئيس الجمهورية، على جهود الأمين العام التي لا تكل في الدفاع عن المثل العليا النبيلة لمنظمتنا وتعزيزها.
我还要向秘书长科菲·安南先生转达共和国总统兰萨纳·孔戴将军阁下的高度赞赏和诚挚的鼓励,赞赏秘书长在扞卫和促进联合国组织崇高理想方面所做的不懈努力。 - وفي اليوم نفسه، أصدر رئيس العناصر العسكرية بالقوات الجديدة بيانا جاء به أن مَن قاموا بالهجوم تلقوا الدعم من الرئيس غباغبو والرئيس لانسانا كونتيه رئيس غينيا وأنه تم اتخاذ تدابير أمنية إضافية لحماية السكان في المناطق التي يشتبه في أن تكون أهدافا لهجمات في المستقبل.
同一天,新军军事部门的首脑发表一份公报,称袭击者得到巴博总统和几内亚兰萨纳·孔戴总统的支持,并表示已经采取了额外的安全措施以保护该地区将来可能遭到袭击的人员。 - وأود أن أشدد على أن رئيس جمهورية غينيا، الجنرال لانسانا كونتي، رجل سلام وصاحب رأي وأن حكومة غينيا لم تتخذ سوى خطوات وقائية لإبطال أثر التمرد، وهي تعمل بالتعاون مع مفوضية شؤون اللاجئين على التمييز بين اللاجئين الحقيقيين والمتمردين المتسللين.
我要强调,几内亚共和国总统兰萨纳·孔戴将军是一个热爱和平和有信仰的人,几内亚政府只是采取保护性措施,以便与难民事务办事处合作并在其协助下平息叛乱,并且区分真正的难民和叛军渗入者。 - وكانت كوني هي المستشارة الروحية للرئيس الغيني السابق لانسانا كونتي، وقد لعبت دوراً أساسياً في إنشاء وقيادة الجماعة المتمردة السابقة جبهة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية خلال النزاع الأهلي في ليبريا، وذلك بواسطة أشخاص منهم زوجها السابق، سيكو كوني، قائد الجبهة.
科内是几内亚前总统兰萨纳·孔戴的精神顾问,在利比里亚国内冲突期间,她在前反叛团体民主团结会的组建和领导中发挥了重要作用,包括通过她前夫、民主团结会领导人塞库·科内发挥的作用。
更多例句: 上一页