×

公开通报会阿拉伯语例句

"公开通报会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأجرى ثلاث مناقشات مفتوحة بشأن أفغانستان وهايتي والأسلحة الصغيرة؛ وعقد 3 جلسات علنية بشأن الشرق الأوسط،، ولبنان، وكوت ديفوار و 3 جلسات إحاطة مفتوحة بشأن العراق وليبريا والسودان.
    该期间举行了关于阿富汗、海地和小武器问题的3次公开辩论;关于中东、黎巴嫩和科特迪瓦问题的3次公开会议;以及关于伊拉克、利比里亚和苏丹问题的3次公开通报会
  2. سيفتتح الأمين العام جلسة الإحاطة العلنية التي سيشارك فيها كل من يوري فيدوتوف، المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وسعيد دجينيت، الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، إلى جانب ممثلين عن المنظمات الإقليمية.
    公开通报会将由秘书长致开幕词,毒品和犯罪问题办公室执行主任尤里·费多托夫、负责西非问题秘书长特别代表赛义德·吉尼特和各区域组织的代表将参加会议。
  3. ويتيح منتدى جنيف، من خلال الإحاطات العامة وحلقات العمل الخاصة التي يعقدها " مجالا آمن " فريداً من نوعه لصانعي السياسات والممارسين لوضع برامج لتحديد الأسلحة ودعم المفاوضات الجارية.
    日内瓦论坛通过其公开通报会和非公开讲习班为政策制定者和实践者建立军备控制议程和支持目前进行的谈判提供了独有的 " 安全空间 " 。
  4. وهي تشمل فيما تشمل جلسات الإحاطة المنتظمة التي يعقدها رئيس المجلس للدول غير الأعضاء بشأن القضايا التي تناقش خلال المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس، فضلا عن زيادة تواتر المناقشات العلنية والإحاطات العلنية التي تشارك فيها الدول الأعضاء المعنية غير الأعضاء في المجلس.
    其中包括安理会主席定期向非成员通报安理会非正式磋商中讨论的问题,并更经常地进行有非安理会成员的有关会员国参加的公开辩论和公开通报会
  5. ودعا رئيس لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة النهج الذي تتبعه اللجنة والمتسم بطابعه الأكثر استراتيجية وشفافية، بما في ذلك تنظيم جلسات إحاطة مفتوحة لجميع الأعضاء، والاهتمام أكثر بمنع الإرهاب، والتركيز على أنشطة بناء القدرات والتواصل.
    反恐怖主义委员会主席呼吁该委员会继续采取更具战略性和透明度的方式,包括给更广大会员举办公开通报会,更加关注预防恐怖主义问题,并注重能力建设和推广活动。
  6. وواصلت اللجنة استكشاف السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز حوار مع الدول يعود بالفائدة على الطرفين، بما في ذلك من خلال إحاطات مفتوحة يقدمها الرئيس، وزيارات لبلدان مختارة، واجتماعات مع ممثلي الدول الأعضاء، والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    该委员会继续探索各种途径和方法,以加强与各国的互利对话,包括由主席召开公开通报会,对选定的国家进行访问,与会员国代表举行会议,与国际、区域和次区域组织开展合作。
  7. إحاطةٌ إعلامية مفتوحة يشترك في تقديمها رؤساءُ لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة تمويل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل ورئيسُ فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ويتناولون فيها الدور الذي يقوم به كل منهم (ينظمها الممثلون الدائمون لأستراليا وجمهورية كوريا ولكسمبرغ والمغرب)
    参与打击资助恐怖主义行为和防止恐怖主义扩散工作的安全理事会各委员会主席和金融行动任务组主席共同公开通报会(由澳大利亚、卢森堡、摩洛哥和大韩民国常驻代表召集)
  8. إحاطة إعلامية مفتوحة يشترك في تقديمها رؤساء لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة تمويل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل ورئيسُ فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ويتناولون فيها الدور الذي يقوم به كل منهم (ينظمها الممثلون الدائمون لأستراليا وجمهورية كوريا ولكسمبرغ والمغرب)
    ] 参与打击资助恐怖主义行为和防止恐怖主义扩散工作的安全理事会各委员会主席和金融行动任务组主席共同公开通报会(由澳大利亚、卢森堡、摩洛哥和大韩民国常驻代表召集)
  9. تلاحظ إندونيسيا أيضا بعض التطورات الإيجابية مثل المناقشات المفتوحة التي يعقدها المجلس بمشاركة واسعة لأعضاء الأمم المتحدة، وكذلك زيادة في الإحاطات الإعلامية المفتوحة والمشاورات المبكرة مع البلدان المساهمة بقوات عند تجديد ولايات عمليات حفظ السلام أو إصدار ولايات جديدة.
    印度尼西亚还注意到一些积极情况,例如安理会举行的辩论会增多,参与辩论会的联合国会员国更广泛;在延长维和行动授权或作出新授权时,与部队派遣国举行的公开通报会和早期协商增多。
  10. وعلاوة على ذلك، فمن أجل تعزيز فهم تدابير الجزاءات وتقديم التوجيه بشأن تنفيذها، قدمت بعض أفرقة الخبراء المساعدة للجان ذات الصلة في إعداد " مذكرات المساعدة على التنفيذ " وكذلك بالمشاركة في جلسات إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء.
    此外,为了增进对制裁措施的理解,并就其执行工作提供指导,一些专家小组协助有关委员会编制 " 执行援助通知 " ,并参加对所有会员国的公开通报会
  11. وبعد تلك المشاورات، قدم آد ملكيرت الممثل الخاص للأمين العام في العراق إحاطة مفتوحة أكد فيها على أن العراق قد شرع بنجاحه في إجراء الانتخابات، في مسار تاريخي لتشكيل مستقبله، لكن التأخير في تشكيل الحكومة المقبلة يعد اختبارا حقيقيا لمرحلة الانتقال.
    在全体磋商前举行的公开通报会上,秘书长伊拉克问题特别代表阿德·梅尔克特强调,伊拉克在成功举行选举后走上了建设未来的历史性道路,但是新政府未能及时组建给过渡时期提出了实际考验。
  12. وأفاد رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) أيضا بأنه اشترك مع رئيس فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في تقديم إحاطة مفتوحة بشأن دور كل من مجلس الأمن وفرقة العمل في مكافحة تمويل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    安全理事会第1737(2006)号决议所设委员会主席还报告,他与金融行动任务组组长共同参加一次公开通报会,通报安全理事会和金融行动组各自在打击资助恐怖主义行为和扩散方面发挥的作用。
  13. وأؤيد بإخلاص الزيادة الأخيرة في عدد ما تسمى بالمناقشات المفتوحة والإحاطات المفتوحة، وقد نكرر التأكيد على ضرورة مشاركة الدول غير الأعضاء التي يهمها الأمر في مداولات المجلس، والتعبير عن آرائها في قرارات المجلس خلال مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    我衷心支持最近所谓的公开辩论和公开通报会数量的增加。 在有关安全理事会改革的不限成员名额工作组审议期间反复强调有必要让感兴趣的非成员参加安理会的审议并使其观点反映在安理会的决定之中。
  14. وتعكف اللجنة على النظر في اقتراح الرئيسة عقد جلسة إحاطة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء المهتمة بالموضوع، في تاريخ توافق عليه اللجنة، لموافاتها بمعلومات عن عمل اللجنة والفريق في إطار جهود التوعية التي تبذلها اللجنة للنهوض بتنفيذ التدابير الواردة في القرارات ذات الصلة.
    委员会在考虑主席的一项提议,即在委员会商定的日期举行一次面对所有感兴趣的会员国的公开通报会,分享关于委员会和专家组工作的信息,以此作为委员会的外联工作,从而进一步实施有关决议所载措施。
  15. أعربنا في بياننا، خلال جلسة الإحاطة المفتوحة لمجلس الأمن التي عقدها الرؤساء الثلاثة للجان مكافحة الإرهاب في وقت سابق من هذا العام، عن رغبتنا في تشجيع الدول الأخرى على تقديم المعلومات المطلوبة بموجب قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1624 (2005)، وذلك بانتهاج أسلوب يقوم على المبادرة وتطوعي في تقديم تلك المعلومات.
    在反恐怖主义委员会三位主席今年早些时候举行的安全理事会公开通报会上,我国表示愿意鼓励其他国家积极主动地提出资料,并自愿提供安全理事会第1642(2005)号决议所要求的资料。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.