公平性阿拉伯语例句
例句与造句
- وتؤكد أيضا على الأهمية البالغة لتوخي الإنصاف في الاضطلاع بجهود التوعية.
行预咨委会还强调,保持外联工作的公平性至关重要。 - وحتى تكون التنمية عادلة لا بد من معالجة مسألة عدم التكافؤ في الفرص.
为使发展具有公平性,必须解决机会不平等问题。 - وتتناقض الخطة مع معايير الإنصاف والشفافية في نظام التعيينات والترقيات.
其制度与征聘和升级制度的公平性与透明性标准背道而驰。 - وأضاف أن النظام التجاري المتعدد الأطراف يجب أن يكون أكثر كفاءة وعدلا واستدامة.
必须提高多边贸易系统的效率、公平性和可持续性。 - (أ) النظر في استراتيجيات لتحسين نزاهة إجراءات العدالة الجنائية وكفاءتها؛
(a) 考虑采取策略,提高刑事司法过程的公平性和效率; - ولا تسمحوا للمعتقدات أو الالتزامات الشخصية بأن تقوّض الدقة والإنصاف والاستقلالية؛
不要因个人信仰或承诺而破坏准确性、公平性和独立性; - وهذا الشرط ضروري لضمان الإنصاف في المفاوضات بين المستثمرين ومنظمات المزارعين.
有必要确保投资者和农民组织之间的谈判条件的公平性。 - ويساعد التقييم اليونيسيف أيضا على الوفاء بالتزامها بالعدالة وبالمساواة بين الجنسين.
评价还有助于儿基会履行它对公平性和性别平等的承诺。 - وأضافت أن إنشاء منصب وزير الطعون والوساطة من شأنه أن يعزز الإنصاف والشفافية.
成立上诉和调解部长办公室将促进公平性和透明度。 - وفيما يتعلق بالإنصاف في التوزيع المالي، احتلت سنغافورة المرتبة 101-102.
在财政分配的公平性方面,新加坡排名第101-102。 - وسوف تسعى اليونيسيف إلى زيادة مشاركة هؤلاء الأطفال في المدرسة لتحسين العدالة.
儿基会将力求提高这些儿童的学校参与以提升公平性。 - المنظمة الدولية للهجرة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
国际移民组织和人权高专办 给予受冲突影响者赔偿的公平性和效率 - (و) ضمان أن تكون الممارسات والإجراءات المتعلقة بشراء الأدوية شفافة ونزيهة وتنافسية؛
确保医药采购的做法和程序的透明度、公平性和竞争性; - ولا بد من معالجة شواغل التنمية والمساواة من خلال إضافة البعد الاجتماعي.
需通过增加社会问题解决发展方面的关切和公平性关切。 - إدماج البعد الجنساني والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في برنامج التعاون التقني
G. 将公平性别观和经济、社会及文化权利纳入技术合作方案