公共援助阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يحظى ما يقدر بنسبة 20 في المائة من السكان بمساعدة عامة أو باهتمام من جانب نظام الرعاية الصحية المتكاملة.
估计有20%的人口没有得到公共援助或综合保健系统的照顾。 - وتُقدم إدارة التنمية الاجتماعية أيضاً المنح وغيرها من أنواع المساعدة للأشخاص المحتاجين إلى المساعدة عن طريق لجنة المساعدة العامة.
社会发展部还通过公共援助委员会对需要援助的人提供其他援助。 - وبالنسبة لكثير من هؤلاء الفقراء الجدد، فهذه هي المرة الأولى في حياتهم التي يضطرون فيها إلى الاعتماد على المساعدة العامة.
在这些新穷人中,有许多人是有生以来第一次被迫依赖公共援助。 - 259- كررت موناكو التزامها ببلوغ أهدافها بشأن المعونة العامة المخصصة لأضعف الناس في أفقر البلدان.
摩纳哥重申其承诺将达成有关用于最贫穷国家最脆弱人口的公共援助的目标。 - وتقدم إدارة التنميــــة الاجتماعيــــة المنح وغيرها من أنواع المساعدة عن طريق لجنــــة المساعــــدة العامة التي يعينها مجلس الــــوزراء.
社会发展部还通过由内阁任命的公共援助委员会提供津贴和其他援助。 - 133- وفي عام 2005 أطلق مشروع للتدريب المهني وإدماج الحاصلين على المساعدة العامة في سوق العمل.
2005年引进了一个针对职业培训和公共援助受援者融入劳动市场的项目。 - وهي تتسم بالثبات وطول الأجل، وتكمِّل المعونات الحكومية الرسمية، وهي موجهة نحو توسيع تقاسم فوائد العولمة.
它们的特点是稳定、长期和补充官方公共援助,着眼于扩大全球化利益的分享。 - وبالنسبة للأسر التي تفتقر إلى القدرة الدنيا على الكسب، تقدم المساعدة العامة من خلال النظام الوطني للتأمين الأساسي لسبل العيش.
对于没有最低收入能力的家庭,通过国家基本生活安全制度提供公共援助。 - وأخيرا، يشجع وضع ترتيب للمساعدة العامة ضمان توفيق أفضل بين الحياة العائلية والحياة المهنية في سبيل الترقي في العمل.
设置公共援助机构也是有利于发展就业的协调家庭生活和职业生活的最好保证。 - ونرحب أيضا بالمبادرات التي اتخذها الشركاء الإنمائيون لزيادة المساعدة العامة، وتخفيف الديون، وتحسين الوصول إلى الأسواق.
我们也欢迎发展伙伴所采取的倡议,增加公共援助,减缓债务,提供更好的市场机会。 - وتقدم هذه المساعدة العامة كل شهر بمقدار 000 10 لوتي() للفرد المؤهل دون تمييز على أساس نوع الجنس.
公共援助按月提供,符合资格者每人可得100.00马洛蒂, 不存在性别歧视。 - (ب) المساعدة العامة، إن لم يكن لدى الضحية موارد كافية، وفقاً لأحاكم قانون المساعدة العامة والخدمات العامة؛
如果受害者没有足够的资源,有权根据《公共援助和服务法》的规定获得公共援助; - (ب) المساعدة العامة، إن لم يكن لدى الضحية موارد كافية، وفقاً لأحاكم قانون المساعدة العامة والخدمات العامة؛
如果受害者没有足够的资源,有权根据《公共援助和服务法》的规定获得公共援助; - كما أُنشئت اللجنة الوطنية لدراسة طلبات الحصول على المعونة الخاصة للاتصالات، التي تلتئم كل سنة.
此外,设立了一个国家委员会来审查私营媒体获得公共援助的申请,委员会每年开会一次。 - الاقتصادية ونوعية حياة جيدة للمصابين بالفيروس.
不仅必须为病毒感染者提供医疗机会,而且还必须保障他们获得适当水平的公共援助、社会经济发展和生活质量。