公共事务股阿拉伯语例句
例句与造句
- وتقوم وحدة الشؤون العامة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بتنسيق مشاريع موجهة إلى عموم الناس وتهدف إلى تنمية الوعي بقضايا اللاجئين وزيادة التأييد العام لحماية حقوق اللاجئين.
64.难民专员办事处公共事务股协调针对一般公众的项目,旨在提高对难民问题的认识,加强公众对保护难民权利的支持。 - ولتمكين وحدة الشؤون العامة المنشأة حديثا من مواصلة تأدية المهام الموكلة إليها على نحو فعال وتعزيز الهيكل القائم لكي تتمكن من التصدي للطلب المتزايد على خدماتها، يُقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4.
为使新成立的公共事务股继续有效地履行授权职能,并加强现有结构,以满足这一需求增长,拟议增设一个P-4级员额。 - وواصلت وحدة الصحافة والشؤون العامة تحسين التعميم الداخلي للتقارير الإعلامية ذات الصلة بالمحكمة. وعملت الوحدة على تعزيز ودعم النشر الواسع النطاق لأنشطة المحكمة من خلال الاجتماعات الصحفية والنشرات الصحفية والرسائل الإخبارية.
新闻和公共事务股继续改进有关法庭的媒体报道的内部分发,并通过记者招待会、新闻简报和新闻稿加强和扩大广泛宣传法庭的活动。 - وسيعمل شاغل الوظيفة في تعاون وثيق مع وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع إدارة شؤون الإعلام لوضع وتنفيذ حملات إعلامية تبرز مبادرات سيادة القانون في الميدان وفي المقر.
该职位的任职者将与主管维持和平行动副秘书长办公室公共事务股和新闻部密切合作,制定并实施以外地和总部法治举措为重点的传播运动。 - وستتيح الوحدة الجديدة المنشأة داخل إدارة عمليات السلام الفرصة لاستخدام المزايا النسبية التي تتمتع بها كل إدارة من الإدارات الثلاث على نحو أفضل. وستعمل على تحسين الكفاءة وزيادة المساءلة وضمان استخدام الموارد الحالية على نحو أكثر فعالية.
和平行动部增设公共事务股后,将能更好地利用这三个部的比较优势,并有利于提高工作效率,加强问责,确保提高现有资源的使用效率。 - وأعرب عن أمل المجموعة في الحصول على مزيد من المعلومات عن مهام ونطاق أنشطة التوجيه والدعم التي نفذتها إدارة شؤون الإعلام، مع مراعاة إنشاء وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
考虑到在主管维持和平行动副秘书长办公室建立了公共事务股,该集团希望获得更多的资料,了解新闻部开展的情况介绍和支助活动的职能和范围。 - وجرى تعزيز برنامج التوعية بمدخلات من وحدة الصحافة والشؤون العامة وشهد زيادة في الحضور إلى ما متوسطه 100 زائر في اليوم في " أوموسانزو مو بوييونجي " ، وهو المركز الإعلامي في كيغالي، رواندا.
外联方案因新闻和公共事务股提供的资料而得到加强。 设在卢旺达基加利的新闻中心Umusanzu mu Bwiyunge的参观人数增加到每天平均100人。 - سيكون شاغل هذه الوظيفة تابعا لرئيس وحدة الشؤون العامة، وسيعمل بوصفه الموظف الأقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام لكلتا إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، بحيث يكون مسؤولا عن جميع التعاملات بين الإدارتين وأعضاء السلك الصحفي بالأمم المتحدة والصحافة الدولية الأوسع نطاقا.
任职者向公共事务股股长报告,担任维持和平行动部和外勤支助部的媒体关系事务高级干事,负责两个部与联合国记者团和广大国际记者团的所有互动。 - وواصلت وحدة الصحافة والشؤون العامة الإسهام في التعميم الداخلي للتقارير الإعلامية المتعلقة بالمحكمة وفي نشر المعلومات عن أنشطة المحكمة على نطاق واسع من خلال الإحاطات الإعلامية والنشرات الصحفية والموقع الشبكي للمحكمة والأفلام والنشرات الإعلامية، بما في ذلك قوائم موجز المحاكمات والملصقات.
新闻和公共事务股继续进行有关法庭的媒体报道的内部分发,并通过新闻简报和新闻稿、网站、电影和宣传手册,包括案件概况清单和海报,广泛宣传法庭的活动。 - سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أمام رئيس وحدة الشؤون العامة، وسيتولى مسؤولية تصميم وتطوير وتنفيذ وإدارة مشاريع الاتصالات وحملات الإعلام لإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بهدف الترويج لعمل حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة، وبخاصة في أوساط الجمهور داخل الأمم المتحدة.
任职者向公共事务股股长报告,并负责设计、制定、执行和管理维持和平行动部和外勤支助部旨在宣传联合国维和人员工作的沟通和宣传项目,主要对象为联合国系统内部受众。 - وتحتاج وحدة الشؤون العامة لمبلغ 800 62 دولار من أجل تخطيط البعثات وتقييم الاحتياجات التشغيلية في مجال الإعلام، وتقييم تأثير وكفاءة أنشطة الإعلام، والقيام بزيارات إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بغية معالجة المسائل المتصلة بمخزونات النشر الاستراتيجي المتعلقة بالإعلام.
公共事务股请批62 800美元,用于为特派任务进行规划,以评价公共信息方面的业务需要、评价公共信息的影响和效益以及访问后勤基地处理关于战略部署储存公共信息活动的问题。 - وستسمح الوحدة الجديدة في إدارة عمليات حفظ السلام باستخدام نقاط التميز لإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة شؤون الإعلام على نحو أفضل، وتشجع على توخي المزيد من الكفاءة والمساءلة واستخدام الموارد المتاحة بصورة أكثر فعالية، مع تفادي ازدواجية الجهود.
这个新设在维持和平行动部的公共事务股将促进更好地利用维持和平行动部、外勤支助部和新闻部各自的优势,并将提高效率,加强问责制和提高现有资源的利用效力,与此同时,将避免工作重复。 - وإدراكا لأهمية هذه المهام الحاسمة وفي إطار عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وتعزيزها، أُنشئت وحدة الشؤون العامة المعنية بحفظ السلام في نطاق مكتب وكيل الأمين العام؛ وهي مكلفة بإدارة شؤون وسائط الإعلام، والعلاقات والشراكات مع الجهات الخارجية، والاتصالات الداخلية، وتقديم الدعم لعناصر شؤون الإعلام في الميدان.
鉴于这一关键职能的重要性,并结合维和部的改组和加强,在副秘书长办公室下设立了维持和平公共事务股,负责媒体关系、对外关系与伙伴关系、内部沟通以及对外地新闻部门的支助。 - ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء قدرات جديدة تشمل وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام؛ وخلية التخطيط للبعثات المتكاملة في مكتب العمليات؛ وقدرة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ وقدرات للتقييم وإقامة الشراكات في شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
大会还核准建立新能力,包括在副秘书长办公室内设立公共事务股;在行动厅内设立特派团综合规划小组;在法治与安全机构厅内建立安全部门改革能力;在政策、评价和培训司内建立评价和伙伴关系能力。 - ويتعاون مكتب وكيل الأمين العام والمستشار القانوني تعاونا وثيقا منتظما مع وحدة الشؤون العامة في إدارة عمليات حفظ السلام لصياغة البيانات أو التصريحات الصحفية المتعلقة بالآثار القانونية المترتبة على عمليات حفظ السلام من أجل الأمين العام أو المتحدثين باسمه أو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام أو رؤساء عمليات حفظ السلام.
副秘书长办公室、法律顾问经常与维和部公共事务股密切合作,就维和的法律影响为秘书长、秘书长发言人、主管维持和平行动副秘书长和维和行动主管拟定发言草稿或者对新闻界的说明。