八国集团阿拉伯语例句
例句与造句
- المؤتمر الوزاري لبلدان مجموعة الثمانية المعني بمكافحـة الجريمـة
八国集团关于打击跨国有组织犯罪的部长级会议 - إننا نرحب بالتبادلات بين مجموعة الدول الثماني والبلدان النامية.
我们欢迎八国集团同发展中国家进行的交往。 - وتستطيع مجموعة الثمانية أن تضطلع بدور حاسم في هذا الصدد.
八国集团在此方面能够发挥决定性的作用。 - ومجموعة الدول الثماني بإمكانها أن تضطلع بدور مهم في هذا المجال.
在这方面,八国集团可以发挥重要作用。 - وفي إطار مجموعة الثمانية، تعمل ألمانيا كمحرك للتنمية دائماً.
在八国集团内,德国是推动发展的一个引擎。 - الولايات المتحدة في إطار رئاستها لمجموعة الثمانية وللفريق العامل المعني بالشراكة العالمية
美国八国集团全球伙伴计划工作组会议 - وقد وافقنا على التقرير الذي أعده ممثلونا الشخصيون المعنيون بأفريقيا.
我们同意八国集团非洲个人代表编写的报告。 - وبلدان مجموعة الثمانية قد اتفقت على تخفيض كبير لديون عدد من البلدان.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。 - الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية في سان بطرس بورغ
八国集团成员国国家元首和政府首脑 - وينبغي توسيع عضوية مجموعة الثمانية لتضم بلدانا مثل الصين والهند.
八国集团应予扩大,将中国和印度等国纳入。 - مفوض باكستان للبلدان النامية الثمانية،1997-1998.
1997-1998年:巴基斯坦发展中八国集团专员。 - ومجموعة الثمانية قامت بالريادة؛ دعونا نواصل العمل الجيد.
八国集团带了头;让我们继续从事这一良好的工作。 - ولدينا تشوق كبير لتحويل مجموعة الثمانية إلى مجموعة الـ 14
我们再也不能等着使八国集团成为十四国集团. - ونرحب ببيان مجموعة الثمانية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة.
我们欢迎八国集团有关放射源安全保障问题的声明。 - ونحن الآن في معرض دراسة اقتراح مجموعة الثماني بشأن الحد من الديون.
我们现在正在审查八国集团的债务减免提案。