×

全面质量管理阿拉伯语例句

"全面质量管理"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتهدف مواصلة التدريب في أثناء الخدمة إلى رفع مستوى مهارات الموظفين إلى درجة معايير محددة في تنفيذ اﻻستراتيجيات الصحية والبروتوكوﻻت الموحدة لﻹدارة في مجال الصحة العائلية والوقاية من اﻷمراض ومكافحتها، والتقنيات المخبرية، ونظم المعلومات اﻹدارية وإدارة الجودة اﻹجمالية.
    成人在职培训是要在执行保健战略、家庭保健标准管理方法、预防和控制疾病、试验室技能、管理信息系统和全面质量管理方面把工作人员的技能提高到一定水准。
  2. وللسنة الثالثة، شارك مديرو برامج من الميادين الخمسة لعمليات الأونروا ووزارة الصحة الفلسطينية في حلقتي عمل للتدريب في مجالي علم الأوبئة وإسداء المشورة بشأن الصحة الإنجابية نظمتا بالتعاون مع مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها.
    来自五个作业地区的方案管理人员和巴勒斯坦卫生部的代表连续第三年参加了关于传染病学和生育保健辅导以及全面质量管理的培训班,这是同疾病控制和预防中心合作举办的。
  3. 105- والمعايير الرسمية المطبقة على مسائل تنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أيسو 9001 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لإدارة النوعية الكاملة، التي تقوم الأمم المتحدة بدراستها مؤخرا، وأيسو 799 17، مدونة للممارسات في إدارة أمن المعلومات.
    适用于信息和通信技术执行工作的两个正式标准:一个是全面质量管理ISO 9001,最近联合国正加以考虑;另一个是ISO 17799,事关信息安全管理的业务守则。
  4. هناك قدر كبير من التداخل، بل والغموض، بين المصطلحات المختلفة من قبيل إدارة الجودة، والإدارة المتكاملة للجودة، ونظم إدارة الجودة، وأطر ضمان الجودة، وضمان الجودة، والمبادئ التوجيهية للجودة، وتقييم الجودة، وقياس الجودة، وتقييم الجودة، وإعداد تقارير عن الجودة.
    质量管理、全面质量管理、质量管理系统、质量保证框架、质量保证、质量导则、质量评价、质量估量、质量评估、质量报告等用语,有相当大的重叠,甚至引起混淆。
  5. بيد أنها لم تعتمد أيا من المقياسين الرسميين المطبقين منذ سنوات عديدة في مجال تنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مقياسا المنظمة ISO-9001 المتعلق بإدارة الجودة عموما، و ISO-17799 وهو مدونة الممارسة في إدارة أمن المعلومات).
    但是,它没有采用多年来适用于信息和通信技术执行事项的两个正式标准(关于全面质量管理的ISO 9001和关于信息安全管理行为守则的ISO 17799)中的任何一个。
  6. لم تعتمد لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أيا من المعيارين الرسميين الخاصين بمسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اللذين يستعملان منذ سنوات عديدة وهما (ISO 9001 لإدارة النوعية الكاملة و ISO 17799، وهو مدونة قواعد الممارسات لإدارة أمن المعلومات).
    赔偿委员会没有采用多年来适用于信息和通信技术执行事项的两个正式标准(关于全面质量管理的ISO 9001和关于信息安全管理行为守则的ISO 17799)中的任何一个。
  7. وقد سعت الحلقة الدراسية، على سبيل المثال، إلى الإبلاغ عن الممارسات الجيدة للإجراءات الإيجابية التي نفذتها المؤسسات في البرتغال وفي الاتحاد الأوروبي، وتوعية رجال الأعمال بالفوائد الناتجة عن انتهاج سياسات للمساواة على صعيد المؤسسة وبالعلاقة الوثيقة القائمة بين هذه السياسات والإدارة الجيدة بوجه عام.
    该研讨会试图宣传葡萄牙和欧洲联盟的企业所实施积极行动的良好做法,使企业家敏感地意识到企业采取平等政策的益处,以及这些政策与全面质量管理之间的紧密联系。
  8. في ما يتعلق بالمعايير والممارسات التشغيلية، لم يعتمد المركز أي معيار من المعيارين الرسميين المتصلين بمسائل تنفيذ تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمين لسنوات عديدة وهما مواصفات المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس رقم 9001 بالنسبة لإدارة الجودة الكلية والمواصفات رقم 17799، وهي نموذج لإدارة أمن المعلومات.
    在标准和作业程序方面,中心尚未采用有关信息和通信技术执行问题的已使用多年的两项正式标准,即关于全面质量管理的ISO 9001和信息安全管理模式ISO 17799。
  9. وتضم المجموعة اﻷولى السياسات التي تشجع المنتجين على تحسين ممارسات الصناعة التحويلية، وﻻ سيما عن طريق نشر وتشجيع اعتماد برامج اﻹنتاجية وإدارة الجودة المطلقة، ودعم البحث والتطوير والتصميم، وتنسيق الجهود من خﻻل الحوافز الضريبية وجلب اﻻئتمان وهياكل الدعم اﻷساسية.
    第一组包括鼓励生产者改进制造做法的那些政策,特别是通过传播和鼓励采纳全面质量管理和劳动生产率方案,通过财政鼓励支持研究、开发、设计和工程努力,进行信贷诱导和支助基础设施。
  10. وتشمل الأنشطة المضطلع بها في هذا السياق مشاريع إقليمية عن الإدارة الكلّية للنوعية في آسيا والإنتاجية الإلكترونية والنوعية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا، وكذلك مشاريع للارتقاء الصناعي واستخدام برامجيات اليونيدو ولإمكانية تتبع الأغذية لتكون متماشية مع اللوائح التنظيمية في البلدان المستوردة.
    在这方面开展的活动包括:亚洲全面质量管理区域项目和中欧和东欧国家及新独立国家电子生产率和质量区域项目,以及工业升级和为达到进口国规定而将工发组织软件用于食品可追踪性方面的项目。
  11. وأطلق هذا البرنامج الفرعي، الذي يركز على إدارة الجودة الكلية من أجل خدمات أفضل في المستشفيات، مؤتمر طوكيو الرابع عام 2007، بوصفه أحد برامجه الرائدة، بهدف الاستجابة للتحديات التي تواجهها المنطقة الأفريقية، بما في ذلك النقص المزمن في الموارد المالية واللوجستية والبشرية.
    这一次级方案的重点是通过全面质量管理来促进改善医院服务质量,这是第四次东京会议在2007年启动的旗舰方案之一,目的是应对非洲区域面临的各种挑战,包括财政、后勤和人力资源长期匮乏的问题。
  12. اعتمدت اﻹدارة نهجا تطلق عليه اسم " اﻹدارة الكلية للنوعية " إزاء نواتجها، التي سيتم استعراضها بدقة لضمان استجابتها لهدف ذي أولوية، وأن يكون هناك طلب فعلي عليها، وأن يتم إنتاجها ونشرها بأكثر الطرق سرعة وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    新闻部已对它的产品采取 " 全面质量管理 " 办法,每种产品将受到仔细审查,以确保它符合优先目标、确实需要,而且是以最迅速、符合成本效益和有效率的方式制作和传播的。
  13. ومع أن تنفيذ التخطيط النظري جرى حتى الآن يجري باستخدام الموارد المتاحة داخليا، فإن الإشراف على مرحلتي التصميم والبناء وإدارتهما وتسييرهما أمور ستتطلب إنشاء وحدة تنسيق مكرسة للمشروع داخل البعثة، والتعاقد مع مؤسسة استشارية لإدارة العقود من أجل الحصول على خدمات إدارة متكاملة للنوعية.
    虽然到目前为止,概念规划阶段是在现有资源范围内进行管理的,但设计和施工阶段的监督、行政和管理将需要在联伊援助团内部建立专门的项目协调股,并订约雇用咨询人合同管理服务,负责提供全面质量管理服务。
  14. وبينما اجتمع المناخ الجديد الناجم عن تحرير التجارة، مع اﻻقتصاد اﻻنكماشي، ليفرضا انضباطا صارما على الشركات، ساعد البرنامج البرازيلي للنوعية واﻹنتاجية على جعل كل من المديرين والعمال يدركون أهمية اﻹدارة الكاملة للنوعية، وعلى إعادة تشكيل التنظيم الداخلي للشركات باستحداث مفاهيم وأدوات جديدة في اﻹدارة.
    贸易自由化促成的新环境与衰退中的经济结合起来,给企业施加严格的纪律,但质量和生产率方案有助于使管理人员和工人都意识到全面质量管理(全面质管)的重要性,并采用新的管理概念和工具重新确定企业的内部组织。
  15. `1` برامج تدريبية من أجل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بغية نقل أفضل الممارسات إليها وتدريبها على إدارة الجودة الكلية والتحسين المستمر؛ وتزويدها بإمكانية الوصول إلى مراكز الابتكار وبرامج التدريب المؤسسي التابعة للشركات عبر الوطنية؛ وإتاحة المهندسين والخبراء الاستشاريين في مجال الإدارة؛ وانتداب موظفين للعمل لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    为中小企业开设辅导方案,以便向它们传授最佳做法,在全面质量管理和持续改进方面对它们给予指导;使它们能利用跨国公司的发明中心和公司的培训方案;提供工程师和管理顾问;并向中小企业派遣工作人员;
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.