全面目标阿拉伯语例句
例句与造句
- وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإنشاء منطقة سلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作、特别是经济合作所采取的举措,以及这些举措可能会推动建立和平区的全面目标, - تعرب عن تقديرها لحكومتي ألمانيا واليابان لدعوتهما الحاصلين على الزماﻻت في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ الى دراسة أنشطة مختارة في ميدان نزع السﻻح، مما أسهم في تحقيق اﻷهداف العامة للبرنامج؛
表示赞赏德国和日本政府邀请1997和1998年度的学员研究裁军领域的某些活动,从而对实现研究金方案的全面目标作出贡献; - إذ تؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يُشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ منهاج عمل بيجين() ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() وفي بلوغ الهدف الشامل المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين،
确认将性别观点纳入主流是执行《北京行动纲要》 和大会第二十三届特别会议结果 以及实现性别平等的全面目标的一个重要战略, - وتقوم لجنة مكافحة الإرهاب، التي أنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، بعمل مفيد سييسر تحقيق الهدف الشامل المتمثل في تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب الدولي.
安全理事会第1373(2001)号决议成立的反恐委员会正在进行有用的工作,将会促进实现加强打击国际恐怖主义的法律体系的全面目标。 - وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي، وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإحدى مناطق السلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作特别是经济合作所采取的主动行动,以及这些主动行动可能会推动建立和平区的全面目标, - وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي في منطقة المحيط الهندي، وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لأية منطقة سلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作特别是经济合作所采取的主动行动,以及这些主动行动可能会推动建立和平区的全面目标, - وإذ تلاحظ المبادرات المتخذة من جانب بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي، وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإحدى مناطق السلام،
注意到该区域各国为促进印度洋地区的合作特别是经济合作所采取的主动行动,以及这些主动行动可能会推动建立和平区的全面目标, - وإذ تلاحظ المبادرات المتخذة من جانب بلدان المنطقة تعزيزا للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي، وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإحدى مناطق السلام،
注意到区域内各国为促进印度洋地区的合作特别是经济合作所采取的主动行动,以及这些主动行动可能会推动建立和平区的全面目标, - فالهدف العام هو الحرص على ألا تستخدم الأسلحة لإطلاق النار مرة أخرى وأن تبطل الذخائر والمتفجرات تماما وألا تشكل أي خطر على الأفراد المشاركين في عملية التدمير، والسكان عامة، وعلى البيئة إلى أقصى حدد ممكن.
全面目标是确保武器无法再用于发射以及弹药和爆炸物完全失去作用并对参与销毁的人员及全体人民并尽可能对环境不再构成危险。 - وهذا التقييم المستقل لأثر برامج وأنشطة الصندوق، والذي يجرى الاضطلاع به حاليا، سيتيح للصندوق وللمجلس فرصة لتقييم ملاءمة وفعالية السياسات التنفيذية التي تتبعها المنظمة دعما لهدفها العام المتعلق بالحد من الفقر.
这项独立影响评估目前仍在进行,将向资发基金和执行局提供一次机会,以评估该组织的业务政策在协助其减贫的全面目标方面的相关性和效率。 - تمشيا مع الهدف العام للمنظمة المتعلق بالحد من الفقر، من المتوقع أن تشكل الأهداف الإنمائية للألفية، وأهداف برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا إطارا لعمل الصندوق في السنوات المقبلة.
为了符合该组织减贫的全面目标,预计各项千年发展目标和《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》的各项目标将构成今后几年资发基金的行动框架。 - " إذ تؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يُشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين وفي بلوغ الهدف الشامل المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين،
" 确认将性别观点纳入主流是执行《北京行动纲要》和第二十三届特别会议结果以及实现性别平等的全面目标的一个重要战略, - وقد وضعت هذا النظام وأرست أسسه بشكل أساسي دائرةُ التوظيف السلوفينية التي عليها أن تتأكد من تحقيق الأهداف السنوية والشاملة في مجال تطوير سوق العمل ووضع شروط إدارة أموالها.
该项制度主要由斯洛文尼亚就业服务局开发和建立,它必须确保实现在发展劳动力市场和确立斯洛文尼亚就业服务局基金管理条件方面的年度和全面目标。 - وبينما يتعين أن تتناسب النتائج المتوقعة مع الموارد المخصصة، حدث تنافر في حالة عمليات حفظ السلام لأن مجلس الأمن يضع الأهداف العامة في حين تعتمد الجمعية العامة الموارد.
虽然期望的成果应当与分配的资源相符,但在维持和平行动中,却存在着两者不符的问题,因为全面目标是由安全理事会制订的,而资源却是由大会核定的。 - وعندما يتم التعهد بهذا الالتزام، فإن قدراً كبيراً مما تبقى من الاستراتيجية سيتخذ مكانه المناسب من خلال التدابير التي تتخذها الدول والمناطق الفرعية في أفريقيا لشق طريقها التي تنفرد به نحو الأهداف الإجمالية المتمثلة في إقامة مجتمع أفريقي للمعلومات.
一旦作出了承诺,就预期战略的许多其余部分都将随着每个非洲国家和次区域拟订它自己走向非洲信息社会全面目标的独特道路而安排就绪。