全神贯注阿拉伯语例句
例句与造句
- ثم عندما يصبح مخيفاً جداً وتكون هى غير منتبهة
[当带]演到最吓人的片段时 她肯定会全神贯注地盯着屏幕 - عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة
全神贯注,"思想列[车车]"就能载你奔向"牛奶与曲奇国" - ويتعيّن على الزعيمين أن يركّزا على أفضل وسيلة لإنجاز العملية.
双方领导人必须全神贯注地以最佳途径推进和完成谈判进程。 - سيدي الرئيس - على اهتمامكم هنا.
最后,我要再次感谢安全理事会和你、主席先生如此全神贯注地听取我的发言。 - وبرغم أنه كان منخرطا تماما فيما كان يعتبره أهم مهمة له، لم يقتصر اهتمامه بالمستقبل على البحار وقاعها.
尽管他全神贯注于他认为最重要的使命,他对未来的兴趣并不限于海洋及海底。 - وفي هذا السياق، فإن من المنطقي الشروع أولا بتحليل أسباب عدم كفاية فعالية الآليات القائمة ووضع الإصبع بالتحديد على العقبات التي تعترضها.
阿尔巴尼亚认为,常规武器扩散和滥用是一个令国际社会全神贯注的问题。 - علينا أن نركز على ما هو هام حقيقة بالنسبة للناس في المنطقة المحيطة بالبحر الأسود، بل وبالنسبة للناس في جميع أرجاء العالم.
我们必须全神贯注于对黑海各国人民乃至在这一问题上对世界各国人民最重要的事情。 - ولذلك ركزت اللجنة اهتمامها على النشاط في مجالها التنظيمي، وهو المجال الذي يخرج عن نطاق الولاية الوطنية على مصائد الأسماك في المنطقة الخاضعة للاتفاقية.
因此,它全神贯注在其管制区内的活动;管制区是公约区内国家渔业管辖范围以外的地区。 - وفي الوقت الراهن، تركز الحكومة على المحافظة على السلامة الإقليمية للوطن. وفي هذه الظروف، تأتي الجهود المبذولة لتعزيز النهوض بالمرأة في مرتبة ثانوية.
目前政府正全神贯注地保护领土的完整,在这种情况下,提高妇女地位的重要性就退居其次了。 - وتتابع البوسنة والهرسك باهتمام كبير وانشغال وقلق شديدين تطور الأوضاع في البلدان العربية الصديقة التي تأثرت بتغيرات اجتماعية وسياسية عميقة.
波斯尼亚和黑塞哥维那高度重视和全神贯注地关心受到深刻社会和政治变革影响的阿拉伯友好国家的形势发展。 - ولن أنسى أبدا مدى التركيز الذي أنصت بـه إليَّ والجهود البالغة التي كان عليه بذلها لكي لا يرد عليَّ في بعض المواضيع الخلافية.
我永远不会忘记他是多么全神贯注地听着我说,以及他必须作出很大努力,避免对一些高度敏感的题目作出答复。 - وتستطيع النساء التركيز على حياتهن المهنية واختيار فترة عودتهن إلى العمل بعد الولادة لأنهن يتلقين دعما أكبر من أزواجهن.
年轻妇女可以全神贯注于她们的职业,并且在孩子出生之后选择什么时候回去上班都可以,因为她们得到了丈夫更多的支持。 - 68- ولقد كان الجانب الذي شغل اهتمام مفاوضي النقل الجوي منذ البداية في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات هو الالتزام العام بمنح معاملة الدولة الأكثر رعاية بدون قيد أو شرط.
从一开始便使航空运输谈判者全神贯注的服贸总协定观点,就是普遍承担义务给予无条件的最惠国待遇。 - ومع ذلك، لا أحد يمكن أن يشكك بمصداقيته في أهمية البنود المدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح، لأنها هي المواضيع التي تشغل بال شعوبنا والحكومات التي تمثلها.
然而,谁也不能令人信服地质疑裁谈会议程项目的相关性;这些议题是我们各国人民以及代表他们的各国政府所全神贯注的。 - وأعرب عن رأي هذه المجموعة، في أنه ينبغي للمدير التنفيذي للمخطط أن يَقدِر على التركيز على المشروع الحالي، من دون أن يُطلب منه إدارة أعمال بناء لا علاقة لها بالمشروع في أماكن أخرى من العالم.
77国集团认为该计划的执行主任应能够全神贯注地执行当前的项目,而不会被要求去管理世界其他地方与此无关的建设项目。