×

全球空间数据基础设施阿拉伯语例句

"全球空间数据基础设施"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يقر أيضا بأنه قد بدأ ظهور هيكل أساسي للبيانات المكانية العالمية يستند إلى اعتماد مكونات ومعايير مشتركة للهياكل الأساسية، وبأن قيام البلدان والهيئات الإقليمية بجهود منسقة في هذا الاتجاه سيسهل تطوير هذا الهيكل،
    进一步确认全球空间数据基础设施正在形成,它将通过采用共同的基础设施组成部分和标准建立,并由国家和区域机构协调一致的努力而得到促进,
  2. وسلط التقرير الضوء على الخطة الاستراتيجية للرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية المتعلقة بنقاط التقارب في هذه الهياكل، وتعزيز التحالفات الاستراتيجية وبناء القدرات، إذ أن هذه العناصر تُعدّ ضرورية للنهوض بتطوير وتنفيذ الهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
    报告突出了关于空间数据基础设施会聚、促进战略联盟和建设能力的全球空间数据基础设施战略计划,因为需要这些推动发展和实施空间数据基础设施。
  3. وقُدم عرض عام عن أنشطة الرابطة يلقي الضوء على الجهود التي بذلتها في مجال بناء القدرات، بما في ذلك برنامجها للمنح ومختلف المشاريع الناجحة التي اضطلعت بها عن طريق الفريق العامل المعني بالشؤون القانونية والاقتصادية.
    论文概括介绍了全球空间数据基础设施协会所开展的各项活动,重点介绍了该协会在能力建设方面所做的工作,包括赠款方案及通过法律和经济工作组成功实施的多个项目。
  4. وقدم ممثل للجنة التوجيهية للهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، من الولايات المتحدة الأمريكية، عرضا بشأن تطوير هيكل أساسي عالمي للبيانات المكانية. وقد تضمن العرض مجموعة كبيرة من المعلومات المتعلقة بهذه المسائل، كما أشير إلى الإجراءات المتعلقة بالتطوير.
    来自美国的全球空间数据基础设施指导委员会的一名代表就全球空间数据基础设施的发展作出了说明,内容包括许许多多有关各项问题的资料,并指出了促进发展的程序。
  5. وقدم ممثل للجنة التوجيهية للهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، من الولايات المتحدة الأمريكية، عرضا بشأن تطوير هيكل أساسي عالمي للبيانات المكانية. وقد تضمن العرض مجموعة كبيرة من المعلومات المتعلقة بهذه المسائل، كما أشير إلى الإجراءات المتعلقة بالتطوير.
    来自美国的全球空间数据基础设施指导委员会的一名代表就全球空间数据基础设施的发展作出了说明,内容包括许许多多有关各项问题的资料,并指出了促进发展的程序。
  6. وفي هذا الصدد، ينبغي أن تواصل شعبة الإحصاء في الأمم المتحدة تشجيع إقامة الشراكات بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وأن تعزز مفهوم الهيكل الأساسي الوطني للبيانات المكانية ودوره الحاسم بصفته الأساس للهيكل الأساسي للبيانات المكانية على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    在这方面,联合国统计司应继续鼓励国家统计局和国家制图机构之间的合作,并推广国家空间数据基础设施的概念及其作为区域和全球空间数据基础设施基础的关键作用。
  7. وفي الجلسة ذاتها، رحب عباس راجابيفارد، من رابطة الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، وذكر أن هذه المبادرة والهيئة العالمية المقترحة يكمل كل منهما عمل الآخر.
    在同一次会议上,全球空间数据基础设施协会的Abbas Rajabifard对全球地理信息管理倡议表示欢迎,并说,全球空间数据基础设施协会和所提议的全球性机构的工作能起互补的作用。
  8. وفي الجلسة ذاتها، رحب عباس راجابيفارد، من رابطة الهياكل الأساسية العالمية للبيانات المكانية، بمبادرة إدارة المعلومات الجغرافية العالمية، وذكر أن هذه المبادرة والهيئة العالمية المقترحة يكمل كل منهما عمل الآخر.
    在同一次会议上,全球空间数据基础设施协会的Abbas Rajabifard对全球地理信息管理倡议表示欢迎,并说,全球空间数据基础设施协会和所提议的全球性机构的工作能起互补的作用。
  9. عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من برنامج الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية في مواجهة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، والهيكل العالمي للبيانات المكانية، وقسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، وكذلك ممثل كندا، وممثل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 2، بصيغته المنقّحة.
    联合国灾害管理与应急反应天基信息平台、全球空间数据基础设施、联合国制图科的代表以及加拿大和联合国统计司的代表发言,随后会议通过了订正后的决议草案2。
  10. وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة، وشيلي، وفرنسا، والفلبين، وجمهورية كوريا، وبنغلاديش، وغيانا، وجنوب أفريقيا، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمكسيك؛ والمراقبون عن كل من منظمة المعلومات الجغرافية الأوروبية، والرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية.
    在同次会议上,新加坡、智利、法国、菲律宾、大韩民国、孟加拉国、圭亚那、南非、德国、联合王国和墨西哥的代表以及欧洲地理协会和全球空间数据基础设施协会的观察员作了发言。
  11. (د) أن تنظر اللجنة الدائمة في الآليات المناسبة، لتمكين ممثلي البلدان النامية من حضور حلقة عمل حول رصد الزلازل ومخاطر ظاهرة تسونامي، في الموعد المحدد لعقد اجتماع اللجنة الدائمة والرابطة العالمية للهيكل الأساسي للبيانات المكانية، المزمع عقده في فيجي، في عام 2008.
    (d) 常设委员会考虑建立适当机制,使发展中国家的代表能出席亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会和全球空间数据基础设施协会将于2008年在斐济举行的会议。
  12. وستكثّف الرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية جهودها في مجال التعاون وإقامة التحالفات الاستراتيجية مع جماعة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض التي يشرف عليها الفريق المعني برصد الأرض (GEO GEOSS)، والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وغيرها للمشاركة في النجاحات التي تحققت على صعيد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتحفيز بناء القدرات.
    全球空间数据基础设施协会将加大与地球观测组织全球对地观测分布式系统界、国家制图机构和其它机构的合作且建立战略联盟,以分享空间数据基础设施的成功和促进能力建设。
  13. 300- وأبدت وفود أخرى رأيا مفاده أن إدراج بند من هذا القبيل في جدول الأعمال يمكن أن يؤدّي إلى ازدواجية الجهود وقد يُضعف الإجراءات التي تضطلع بها مؤسسات دولية وإقليمية مثل رابطة البنية التحتية العالمية للبيانات الفضائية، واللجنة الدائمة للبنية التحتية للبيانات الفضائية للقارة الأمريكية، واللجنة المعنية بالمعلومات الإنمائية.
    另一些代表团认为,这样一个议程项目会导致工作重复,并可能会削弱国际和区域机构,如全球空间数据基础设施协会、美洲空间数据基础设施常设委员会和发展信息委员会所采取的行动。
  14. 270- وأحاطت اللجنة علماً برابطة البنى التحتية للبيانات المكانية العالمية، وهي المنظمة الجامعة التي يتبادل المجتمع الدولي من خلالها الخبرات في مجال تطوير البنى التحتية للبيانات المكانية، وبرنامج المنح الصغيرة في هذا المجال، التي استفاد منها العديد من البلدان الأفريقية استفادة مباشرة.
    委员会注意到全球空间数据基础设施协会这个综合性组织,国际社会正通过该协会交流空间数据基础设施发展方面的经验,并注意到全球空间数据基础设施小额赠款方案,许多非洲国家已从该方案直接受益。
  15. 270- وأحاطت اللجنة علماً برابطة البنى التحتية للبيانات المكانية العالمية، وهي المنظمة الجامعة التي يتبادل المجتمع الدولي من خلالها الخبرات في مجال تطوير البنى التحتية للبيانات المكانية، وبرنامج المنح الصغيرة في هذا المجال، التي استفاد منها العديد من البلدان الأفريقية استفادة مباشرة.
    委员会注意到全球空间数据基础设施协会这个综合性组织,国际社会正通过该协会交流空间数据基础设施发展方面的经验,并注意到全球空间数据基础设施小额赠款方案,许多非洲国家已从该方案直接受益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.