全球移徙与发展论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- وكذلك، هل يمكن للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أن يدعم إجراء من هذا القبيل؟
此外,全球移徙与发展论坛可以支持这样的行动吗? - وتشارك مفوضية شؤون اللاجئين كذلك في المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أُنشئ مؤخراً.
人权高专办还参加了最近成立的全球移徙与发展论坛。 - المنتدى العالمي للهجرة والتنمية الذي عُقد في بويرتو بايارتا، المكسيك، في عام 2010()
全球移徙与发展论坛会议,2010年,墨西哥巴亚尔塔港 - وتقدم بالشكر لجميع المشاركين وذكَّرهم بأن المنتدى عملية حية.
他感谢所有与会者,并提醒他们,全球移徙与发展论坛是一个活的进程。 - وعقب ذلك، أنشأت الدول المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، خارج إطار الأمم المتحدة.
此后,一些国家在联合国框架以外创建了全球移徙与发展论坛。 - وستُوسع هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا الدعم ليشمل المنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية والمجموعة العالمية للهجرة.
妇女署还将支持全球移徙与发展论坛和全球移徙问题小组。 - وتوقع أن يكون الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية حدثا بارزا.
他预计,全球移徙与发展论坛第四次会议将是一个具有里程碑意义的事件。 - ويجب على الحكومات أن تعمل مع المجتمع المدني لكفالة تنفيذ توصيات المنتدى.
各国政府必须与民间社会合作,以确保执行全球移徙与发展论坛的各项建议。 - وفي إشارة إلى تأثير المنتدى، أدلت الوفود المشاركة بطائفة متنوعة من التعليقات والآراء.
关于全球移徙与发展论坛的影响,与会代表提出了广泛的一系列评论和意见。 - ورحب المشاركون بهذه الفرصة الإضافية لمعالجة هذه القضايا في إطار المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
与会者欢迎有进一步的机会在全球移徙与发展论坛的背景下探讨这些问题。 - وقد قدم الفريق العالمي إسهامات أخرى في عملية المنتدى عن طريق تنفيذ أنشطة مشتركة.
全球移徙问题小组通过联合活动,向全球移徙与发展论坛进程提供了其他投入。 - أشار السيد ساذرلاند أيضا إلى ضرورة التأكيد على ما للمنتدى من قيمة كبيرة باعتباره تجمعا دوليا.
萨瑟兰先生还指出,应确认全球移徙与发展论坛作为国际盛会的重要价值。 - يعترف المجتمع المدني بالخطوات الهامة التي اتخذها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بقيادة المكسيك هذا العام.
民间社会承认,全球移徙与发展论坛今年在墨西哥领导下采取了重大步骤。 - وفي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وضع الاتحاد استراتيجيات منسقة بالنسبة إلى الحوكمة الدولية للهجرة.
在全球移徙与发展论坛上,联合会制定了关于移徙问题的国际治理协调战略。 - وقد عقد المنتدى ثلاثة اجتماعات منذ عام 2007، في بروكسل ومانيلا وأثينا.
自2007年以来,全球移徙与发展论坛在布鲁塞尔、马尼拉和雅典举行了3次会议。