全球生物多样性展望阿拉伯语例句
例句与造句
- وتضمنت الدراسة الاستشرافية الثانية للتنوع البيولوجي في العالم التي بدئت أثناء الاجتماع استعراضا لحالة تنفيذ الاتفاقية والتقدم المحرز في تحقيق الإنجاز المستهدف في مجال التنوع البيولوجي لعام 2010 ومساهماتها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
会议上发起了全球生物多样性展望,其中概述了公约的执行状况、实现2010年生物多样性目标的进展情况以及公约对实现千年发展目标的贡献。 - وعلى هذا النحو فإنها يمكن أن تغذي أدوات دعم السياسات والمنهجيات بشكل فعال، ويمكن استخدامها لدعم كتابة التقييمات (بطريقة مشابهة لسلسلة التوقعات العالمية للتنوع البيولوجي التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي)؛
正因为如此,它们可以有效地为政策支持工具和方法提供信息,并可用于支持评估的撰写(与支持撰写《生物多样性公约》的《全球生物多样性展望》系列的方式类似); - 47- يؤكد التقرير الثالث من سلسلة توقعات التنوع البيولوجي في العالم أن العالم أخفق في بلوغ هدفه في تحقيق انخفاض ملموس في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010.
《全球生物多样性展望》系列的第三份报告( " GBO-3 " )显示,全球截至2010年未能达到大幅降低生物多样性丧失率的目标。 - واستنتجت الطبعة الثالثة من الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم أنه رغم التقدم الكبير المحرز في إبطاء معدل فقدان الغابات المدارية وأشجار المنغروف في بعض المناطق، فقد تقلصت مساحة معظم الموائل، وتسارع معدل انقراض الأنواع على ما يبدو.
《全球生物多样性展望》第三版指出,虽然在降低一些地区热带雨林和红树林丧失速度方面取得了一些进展,但大多数生境状况正在恶化,物种灭绝似乎在加速。 - وهو يستند إلى المعلومات الواردة في التقرير الوطني الخامس للأطراف في الاتفاقية (انظر الشكل الوارد في المرفق)، وإلى استعراض كل هدف من أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي في إطار الطبعة الرابعة من الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم.
其中采用的资料来自缔约国对《公约》第五次国家报告中提供的信息(见附件图1),以及作为全球生物多样性展望第四版一部分的每一项爱知生物多样性目标。 - سيكون التقرير الرابع لتوقعات العالمية للتنوع البيولوجي (GBO-4) بمثابة استعراض لمنتصف المدة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020 والتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف آيتشي للتنوع البيولوجي المحددة في اتفاقية التنوع البيولوجي.
全球生物多样性展望系列第四份报告( GBO - 4)将是对生物多样性2011-2020年战略计划实施情况和实现《生物多样性公约》爱知生物多样性目标相关进展的中期审查。 - وشمل العرض لمحة عامة عن الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم 3، والخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي وأهداف آيتشي العشرين المتعلقة بالتنوع البيولوجي ذات الصلة بالاستراتيجية؛ وكذلك بروتوكول ناغويا ونتائج الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
此外,还概述了《全球生物多样性展望》第三版 -- -- 生物多样性战略计划及其20个爱知生物多样性目标,以及《名古屋议定书》和公约缔约方会议第十一次会议的成果。 - فعلى سبيل المثال، استعرض تقرير عن سيناريوهات التنوع البيولوجي، أصدرته مؤخراً أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي للإسهام في الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم()، التوقعات المتعلقة بمجموعة من النماذج والسيناريوهات المتصلة بها، ووَضَع عدداً من التوصيات بشأن النماذج والسيناريوهات.
例如,《生物多样性公约》秘书处为帮助编制《全球生物多样性展望》 而委托编写的最近一份生物多样性报告审查了一系列模型和相关假设的预测情况,并就模型和假设提出了一些建议。 - وقد تشمل هذه الجهود عملية الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، بما في ذلك التقرير الرابع بشأن الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم الذي صدر في أكتوبر عام 2014 في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأية متابعة تتم بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
这些努力可能包括全球生物多样性展望(GBO)进程,包括2014年10月在该《公约》缔约方会议第十二次会议上发布的全球生物多样性展望第四次报告 (GBO-4) 以及公约缔约方要求采取的任何后续活动。 - وقد تشمل هذه الجهود عملية الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، بما في ذلك التقرير الرابع بشأن الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم الذي صدر في أكتوبر عام 2014 في الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وأية متابعة تتم بناء على طلب مؤتمر الأطراف.
这些努力可能包括全球生物多样性展望(GBO)进程,包括2014年10月在该《公约》缔约方会议第十二次会议上发布的全球生物多样性展望第四次报告 (GBO-4) 以及公约缔约方要求采取的任何后续活动。 - وتشمل التقييمات ذات الأهمية بالنسبة للمنبر، المتواصلة منها والمنجزة مؤخراً، تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، والتقييم الدولي لعلوم الزراعة والتكنولوجيا المعني بالتكنولوجيا والتنمية، وتقرير توقعات البيئة العالمية، والدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، والتقييم العالمي للموارد الحرجية، والدراسة المتعلقة باقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، والتقييم العالمي للمياه الدولية.
持续进行并已在近期完成的与平台相关的全球评估包括:千年生态系统评估、国际农业科学和技术促进发展评估、全球环境展望、全球生物多样性展望、全球森林资源评估、生态系统和生物多样性经济学及全球国际水域评估。 - وقامت المنظمات الأربع بالتنسيق فيما بينها، على الصعيد الثنائي أو الصعيد الجماعي، بشأن الغالبية العظمى من مبادرات التقييم الدولية الحديثة، بما فيها تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية للتنمية، واستشراف مستقبل التنوع البيولوجي العالمي، والتقييم الشامل الذي تناول إدارة المياه في مجال الزراعة، وتقييم التقييمات، والتقرير المتعلق بتنمية الموارد المائية في العالم.
四个组织就近期几乎所有的国际评估举措进行了双边或集体协调,其中包括:千年生态系统评估、农业科学和技术促进发展国际评估、全球生物多样性展望、农业用水管理综合评估、评估情况评估以及《世界水资源开发报告》。 - ومع ذلك، خلصت الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم إلى أنه لم يتحقق عالميا هدف تعزيز حفظ التنوع الجيني الذي تحدد عام 2010 موعدا لبلوغه، وأنه في حين كان من الأصعب التأكد من التنوع الجيني للأنواع البرية، فإن اتجاه التنوع البيولوجي إلى الانخفاض بوجه عام في الدراسة الاستشرافية، يشير بقوة إلى أن التنوع الجيني لم يكن يتم الحفاظ عليه().
然而,《全球生物多样性展望》认为,2010年促进养护遗传多样性的目标并没有在全球实现,虽然野生物种的遗传多样性较难以确定,但是《展望》提到生物多样性总体减少,有力地证明遗传多样性并没有得到维持。 - ولاحظت بعض المنظمات غير الحكومية أن هدف عام 2010 المتمثل في خفض هام لمعدل فقدان التنوع البيولوجي لم يتم بلوغه، مبرزة الاستنتاج الوارد في الطبعة الثالثة من الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم المتمثل في أن عددا من النظم الإيكولوجية قد بلغت نقطة حرجة وأن العديد منها لن تستمر في توفير احتياجات الأجيال الحالية والمستقبلية ما لم تتخذ إجراءات حازمة.
一些非政府组织注意到没有实现2010年大幅降低生物多样性丧失率的目标,强调第三版《全球生物多样性展望》的结论:一些生态系统处于紧急关头,除非采取强力的行动,否则许多生态系统不会再满足今世后代的需要。
更多例句: 上一页