全球公域阿拉伯语例句
例句与造句
- (ن) توفر المشاعات العالمية أساسا للترابط، لكن العولمة تؤدي على نحو متزايد إلى التدهور البيئي.
全球公域为相互依存提供了基础,但日益严重的全球化正成为环境恶化的推手。 - وواصلت اللجنة الخاصة أيضا نظرها في اﻻقتراح الداعي إلى تحويل مجلس الوصاية إلى جهاز تنسيق للمشاعات العالمية.
特别委员会还继续审议了关于把托管理事会改变为全球公域协调机构的提案。 - وبناء عليه، لن يتناول مشروع المواد التلوث الزاحف، والتلوث الناجم عن مصادر متعددة، والضرر اللاحق بالمشاعات العالمية.
因此,条款草案将不涉及蔓延性污染、多种来源的污染和对全球公域的伤害。 - ومضت تقول إن إلغاء مجلس الوصاية سيكون سابقا ﻷوانه كما أن تحويله إلى جهاز تنسيق للمشاعات العالمية لن يكون أمرا مفيدا.
撤销托管理事会为时尚早,也不宜把它变为一个全球公域的协调机构。 - وتشكل محيطات العالم والموارد التي تتضمنها جزءا من نظام المشاعات العالمية التي ينبغي أن تستفيد منها كل البلدان.
世界海洋和它们所包含的资源是应为所有国家造福的全球公域体系的一部分。 - والأمم المتحدة مدعوَّة أيضا إلى حماية المشاعات العالمية، وهي في وضع فريد يجعلها قادرة على القيام بذلك.
人们还要求联合国保护全球公域,在这方面,联合国的地位和能力是独一无二的。 - فالمحيطات هي أكثر شيء ينطبق عليه مفهوم المشاعات العالمية، ذلك أنها توفر خدمات إيكولوجية ضرورية لإمكانية الحياة على سطح كوكبنا.
海洋是最终的全球公域,提供了使我们星球上生命存在所必需的生态服务。 - والمشاعات العالمية معرّفة تقليديًا على أنها موارد عالمية تقع خارج حدود الولايات الوطنية وتستطيع كل الأمم الوصول إليها.
传统上将全球公域定义为属于国家管辖权之外、所有国家均可获取的全球资源。 - وأصبح تغير المناخ قضية أساسية في جدول الأعمال الدولي، وكذلك الشواغل البيئية الأخرى المتعلقة بحفظ المشاعات العالمية.
如同有关维护全球公域的其他环境问题,气候变化已成为国际议程中的核心问题。 - كما ينبغي مراعاة الأموال الجاهزة المتصلة ﺑ " المشاعات العالمية " .
另外,还应考虑即将出现的与 " 全球公域 " 相关的资金。 - وينبغي أن تستند إلى أساس يتمثل في تقاسم الناس جميعا لعالم واحد يسوده توزيع أكثر تكافؤا للمواد العالمية المشتركة وتعاون متبادل.
它应基于所有人共享一个世界的基础之上,更均衡地分配全球公域并相互合作。 - وفي غياب خطوط أساسية مستقرة لصون المشاعات العالمية، قد يصعب للغاية قياس مدى الضرر وطبيعته.
在没有保护全球公域的既定基线的情况下,要衡量损害的程度和性质,可能是难于上青天的事。 - م. كابلان مؤسسة عائلية مقرها في نيويورك، تدعم، في جملة أمور، مشاريع عالمية لحماية المشاعات العامة.
17 J.M.卡普兰基金是设在纽约的家庭基金会,除其它外,支持全世界保护全球公域的项目。 - كما أن هناك حاجة إلى إيلاء اهتمام خاص بتمويل المشاعات العالمية (من قبيل الغلاف الجوي، والمحيطات، والتنوع الأحيائي، والغابات)، والصحة العالمية.
必须特别关注对全球公域(例如大气层、海洋、生物多样性和森林)和全球卫生的供资。 - غير أن اللجنة قررت، بناء على توصية الفريق العامل الذي شُكل في الدورة السادسة والخمسين()، عدم التطرق للمسائل المتعلقة بالمشاعات العالمية.
不过委员会根据第五十六届会议所设工作组的建议决定, 将有关全球公域的问题排除在外。