全权代表会议阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيعقد اجتماع المندوبين المفوضين الذي سيفتح الاتفاق للتوقيع في النصف الثاني من عام 2013.
供开放协议签署的全权代表会议将于2013年下半年举行。 - وما أن يتم التوصل إلى اتفاق، يقوم مؤتمر مفوضين بإنشاء الوكالة.
一旦达成了一项协议,一次各国政府全权代表会议可以设立该机构。 - وسيُطلب إلى مؤتمر المفوضين أن يعتمد النظام الداخلي وأن ينتخب أعضاء المكتب.
全权代表会议将需要通过会议期间的议事规则并选举主席团成员。 - النتيجة المرجوة من الاجتماع التحضيري هي وضع الصيغة النهائية لمشاريع القرارات لكي يعتمدها مؤتمر المفوضين.
筹备会议的预期成果是定稿决议草案供全权代表会议通过。 - يهدف الاجتماع التحضيري إلى إعداد مشاريع المقررات التي ستعرض على مؤتمر المفوضين لينظر في اعتمادها.
筹备会议的目标是编制决议草案,供全权代表会议审议通过。 - مسائل نص عليها مؤتمر المفوضين لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها في اجتماعه الأول
八. 全权代表会议规定应由缔约方大会第一届会议采取行动的事项 - رئيس وفد الاتحاد الروسي في مؤتمر الأمم المتحدة للمفوضين المعني بالنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
关于国际刑事法院规约的联合国全权代表会议俄罗斯联邦代表团团长 - ويمكن أن ترد هذه الإرشادات والتوجيهات في قرارات للمؤتمر تكون قد أعدت في الاجتماع التحضيري.
此类指引和指导可包含在筹备会议编制的各项全权代表会议决议中。 - وترحب مديرة البرنامج بمقرر المؤتمر والتعديل المقترح على آلية مرفق البيئة العالمية لتحقيق ذلك.
署长欢迎全权代表会议所做的决定和对《全环基金通则》的拟议修正。 - ومن المتوقع أن تعتمد هذه الاتفاقية في مؤتمر للمفوضين في الربع الثالث من عام 2001.
预期将在2001年第三季度之前由一个全权代表会议批准这项公约。 - ستكون النتيجة الرئيسية لمؤتمر المفوضين هي اعتماد اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق وفتح باب التوقيع عليها.
全权代表会议的主要成果将是通过和开放签署《关于汞的水俣公约》。 - ونظرا للتباين في اﻵراء الذي ﻻ يزال قائما، فإنه ينبغي إحالة تلك المسألة إلى المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين قصد اتخاذ إجراء.
鉴于现存的分歧,最好把这个问题留待全权代表会议去争议。 - مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واشنطن (1973).
《濒危野生动植物种国际贸易公约》全权代表会议,华盛顿(1973年) - وفي وسع الجمعية العامة أن تخول مؤتمر المفوضين صلاحية إحالة الوثائق مباشرة إلى الحكومات لقبولها أو المصادقة عليها.
全权代表会议可由大会授权将公约直接提请各国政府接受或批准。 - تنوه مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة ايطاليا ﻻستضافة مؤتمر المفوضين في باليرمو ، ايطاليا ؛
赞赏地注意到意大利政府担任意大利巴勒莫全权代表会议东道主的提议;