×

全景阿拉伯语例句

"全景"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واتفق الفريق الفرعي المعني بالمؤشرات البيئية فيما يتعلق بهذه النقطة الأولى على إعداد وصف تفصيلي متكامل يوفر صورة كاملة للبيئة المستدامة اللازم تهيئتها لتحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية.
    关于第一点,环境指标分组商定编制综合纲要,其中为实现其他千年发展目标所必需的可持续环境勾勒出全景
  2. ورحّب الوزراء باستنتاجات وتوصيات أعضاء الفريق بشأن الآفاق المستقبلية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها إسهاماً مهماً في مواصلة تطوير منهاج عمل تنمية بلدان الجنوب.
    他们欢迎高级别小组就南南合作的未来全景作出的结论和建议,这是对进一步制定《南方发展纲要》的一个重要贡献。
  3. تغير الوقت ومجال السرعة الثلاثي الأبعاد للنشاط الشمسي والتوهّجات وانبعاثات الشعيرات وموجات الصدم (موجات مورتون) باستخدام صور هاء-ألفا المتعددة الطول الموجي الملتقطة لقرص الشمس الكامل
    使用太阳的多波长氢 -- 阿尔法全景影像,显示太阳活动、耀斑、细丝喷发和冲击波(莫顿波)的时间变化和三维速度场
  4. ويجري الآن إصدار إحصاءات عن الفقر بصورة منتظمة كل سنتين في الحولية الإحصائية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وطبعات الدراسة الاجتماعية الشاملة والوثائق المخصصة للمؤتمرات.
    现在每两年定期编制关于贫穷的统计数字,并且列入《拉加经委会统计年鉴》、《社会全景》各版和会议的专门文件。
  5. ونرحّب باستنتاجات وتوصيات الفريق بشأن الآفاق المستقبلية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها تمثل إسهاما مهما في مواصلة تطوير منهاج عمل تنمية بلدان الجنوب.
    我们还欢迎高级别小组就南南合作的未来全景作出的结论和建议,这是为进一步制定《南方发展纲要》做出的一个重要贡献。
  6. ورحّب الوزراء باستنتاجات وتوصيات أعضاء الفريق بشأن الآفاق المستقبلية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتبارها تمثل إسهاما مهما في مواصلة تطوير منهاج عمل تنمية بلدان الجنوب.
    他们欢迎高级别小组就南南合作的未来全景作出的结论和建议,这是为进一步制定《南方发展纲要》做出的一个重要贡献。
  7. وهناك عدد من المنشورات، وبخاصة النشرة الدورية Social Panorama ، وكذلك المنشورات المخصصة لقضايا السكان والتنمية والإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية، تشكل مصادر مرجعية هامة في المنطقة.
    许多出版物,尤其是《社会全景》杂志,以及其他专门论述人口和发展问题、统计和经济预测的杂志成为该地区重要的参考资料。
  8. ويتمتع أيضاً الشخص الحائز على الصورة الفوتوغرافية الأصلية لبانوراما أو منظر طبيعي أو مشهد، كمالك لتلك الصورة، بجميع الحقوق التي يمنحها هذا القانون للإنتاج الفني "
    获得一幅全景、风景或景色的照相原件的人作为该图像的所有者,也应享有本法典赋予艺术作品的一切权利。 "
  9. ويعزى ذلك أساسا إلى الزيادة في اكتشافات المشروع المسحي " مقراب الرصد الشامل الرؤيا ونظام الاستجابة السريعة " Pan-STARRS والذي يديره اتحاد من المؤسسات بقيادة جامعة هاواي.
    这主要是因为全景巡天望远镜和迅速反应系统观测项目发现的数目增多,由夏威夷大学领导的各个机构组成的联合体负责该项目的运作。
  10. ' 2` ازدياد نسبة القراء المشاركين في الاستقصاءات الذين يقرون بأنهم استفادوا من التحليلات والتوصيات المتعلقة بالسياسات والبرامج الاجتماعية، الواردة في المنشور المعنون المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية وغيره من المنشورات المختارة
    ㈡ 接受调查的读者中确认受益于《拉丁美洲社会全景》和其他选定出版物所载有关社会政策和方案的分析和建议的读者百分比提高
  11. واسترسل قائلا إن نظام تصنيف المنازعات في السابق اختلف من هيئة لأخرى، مما صعب تحديد المسائل العامة؛ وإن النظام الموحد الذي بدأ العمل به في عام 2009 سيعطي صورة أكثر دقة لهذه المسائل.
    过去,各机构对争端进行分类的体系并不一致,造成难于查明交叉问题;2009年采用的共同体系将就这些问题提供更加详细的全景
  12. ووفقاً لتقرير اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " المشهد الاجتماعي لأمريكا اللاتينية 2011 " تحتل إكوادور المرتبة الثانية بين بلدان المنطقة التي خفضت معدل الفقر بشكل كبير().
    拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)在其《2011年拉丁美洲社会全景报告》中,将厄瓜多尔列为该地区降低贫困率幅度第二大的国家。
  13. ويشمل مشروع تنمية القطاع السياحي في الأردن ستة مشاريع فرعية، تمتد من تنمية تطوير المنطقة السياحية في وسط مدينة عمان إلى المتحف الوطني، والمجمع المطل على البحر الميت، وتطوير البلدة التاريخية القديمة في مدينة السلط.
    约旦旅游部门发展项目包括六个次级项目,从安曼市中心旅游区的开发一直到国立博物馆、死海全景综合大楼和萨勒特历史古城的开发。
  14. وتلقّى المركز أيضاً البيانات الأولى من مشروع المسح الذي اضطلع به مرفق مقراب الرصد الشامل الرؤيا ونظام الاستجابة السريعة، ويتوقّع المركز الحصول على آلاف عديدة من بيانات الرصد في كل عام بعد أن يترسّخ المشروع.
    小行星中心还从全景巡天望远镜和快速回应系统巡天观测项目收到了第一批数据,预计随着该项目的逐渐稳定,每年将收到几千个观测结果。
  15. 485- ولاحظت بيلاروس أن التوصيات المقدمة البالغ عددها 147 توصية تعطي صورة عامة عن المناخ الحقوقي، فاقتنعت من ثم أنه لا يوجد بلد خال من النواقص في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    白俄罗斯指出,所提出的147项建议为我们展现了一幅权利场域全景图,这使白俄罗斯确信,任何一个国家在增进和保护人权方面都难免有缺点。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.