×

全国妇女联合会阿拉伯语例句

"全国妇女联合会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويقود الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية المعركة ضد هذه الممارسات، ويتم في هذا السياق تنظيم حملات إعلامية وعلى مستوى القواعد الشعبية بمشاركة قيادات مجتمعية ودينية.
    厄立特里亚全国妇女联合会带头反对这类做法,社区和宗教领导人参与的媒体和基层运动也在纷纷展开。
  2. وأقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين منذ تأسيسه وحصوله على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام 2000.
    联合会自2000年成立并获得与经济及社会理事会的咨商地位以来一直与中华全国妇女联合会维持极好的关系。
  3. 259- وأشار الاتحاد الوطني للمرأة التونسية إلى أن تقرير تونس يكشف عدداً من المؤشرات المتعلقة بوضع المرأة في مختلف مجالات النشاط السياسي والاقتصادي والاجتماعي.
    突尼斯全国妇女联合会指出,突尼斯的报告揭示了妇女在政治、经济和社会活动的各种领域代表性的一些指标。
  4. ولا توجد هناك برامج تدريبية للشرطة تتناول العنف ضد المرأة على وجه الخصوص، ولكن جاء أن الشرطة تعمل مع الاتحاد النسائي الكوبي لوضع مثل هذه البرامج.
    警方虽无具体针对暴力侵害妇女问题的培训方案,但据称,警方正与全国妇女联合会联合编制一项专门方案。
  5. وفي الصين، يشترك الصندوق الإنمائي للمرأة مع اتحاد المرأة في عموم الصين في الإشراف على أول منتدى دولي للنهوض بالمرأة وعلى معرض تجاري لربات العمل.
    在中国,妇发基金与中华全国妇女联合会共同主办了第一次妇女企业发展国际论坛和一次妇女企业家商品展销会。
  6. الاقتصادية للمرأة وتشجيع مشاركتها في الأنشطة الإنمائية.
    不丹全国妇女联合会是根据国民议会第五十三届会议通过的第33号决议于1981年成立的,其宗旨是改善妇女的社会经济状况,鼓励妇女参与发展活动。
  7. ومن بين المنظمات غير الحكومية الصينية الرئيسية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها منظمة الاتحاد النسائي لعموم الصين والاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة واتحاد عموم الصين لنقابات العمال.
    中国国内从事促进和保护人权的非政府组织主要有中华全国妇女联合会、中国残疾人联合会、中华全国总工会等。
  8. وفي مرحلة إعداد التقرير، أنشئت لجنة توجيهية من الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية، والوزارات التنفيذية، ومنظمات الشباب والعمال إلخ.
    在编写报告的过程中,设立了指导委员会,其成员来自厄立特里亚全国妇女联合会(全国妇联)、职能部委、青年组织和工人组织等部门。
  9. 551- ولاحظت الجمعية الصينية لدراسات حقوق الإنسان أن الاتحاد النسائي لعموم الصين يعمل على مشروع قانون يتعلق بالعنف المنزلي وأعربت عن أملها في أن يُعتمد قريباً.
    中国人权研究会指出,中华全国妇女联合会正在拟订一项关于家庭暴力问题的法律草案;它希望该项法律会很快得到通过。
  10. وسيواصل الاتحاد النسائي لعموم الصين، جنبا إلى جنب مع المجتمع الدولي، بذل الجهود بلا كلل وبروح التفاني والمسؤولية لصالح حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين.
    中华全国妇女联合会与国际社会携手,将本着全心全意、认真负责的精神,继续进行不懈的努力,维护妇女权利,实现两性平等。
  11. ويتعاون الاتحاد النسائي لعموم الصين مع عشر وزارات ومفوضيات على ترجمة نتائج الدراسة بشأن المصاعب التي تواجه المشتغلات بالمهن في مجال العلوم والتكنولوجيا إلى تدابير مجدية فيما يتعلق بالسياسات.
    中华全国妇女联合会与10个部委合作,把关于科学和技术领域妇女面临困难的研究结果转化为切实可行的政策措施。
  12. اشترك الاتحاد النسائي لعموم الصين، ومكتب الصحة والرفاه والأغذية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين، ولجنة المرأة في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين في تنظيم هذا الحدث.
    此次活动的三个主办方是中华全国妇女联合会、中国香港特区卫生福利及食物局以及中国香港特区妇女委员会(WoC)。
  13. ودعا الاتحاد النسائي لعموم الصين المنظمةَ إلى المشاركة في استضافة حدثٍ مُوازٍ يتعلق بموضوع " الأزمة المالية والاقتصادية من منظور جنساني " .
    中华全国妇女联合会邀请本组织共同主办题为 " 从两性平等的角度看待金融和经济危机 " 的平行活动。
  14. ولهذا أقدمت الحكومة، بالتعاون مع اﻻتحاد الوطني للنساء اﻹريتريات، على إدخال آليات توعية بعدة طرق من بينها تخصيص الموارد والعمل على زيادة التعاون فيما بين الحكومة والمجتمع المدني.
    因此,厄立特里亚政府同厄立特里亚全国妇女联合会合作除其他外,通过分配资源和促进政府同民间社会更大合作设立了提高认识机制。
  15. كووك، وهي مؤسسة خيرية في هونغ كونغ، بالصين. وقد أقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين، منذ إنشائه في عام 1993، كما حصل على مركز استشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000.
    自1993年成立以来,香港妇协与中华全国妇女联合会维持良好关系,并于2000年获得经济及社会理事会谘商地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.