全国人民代表大会阿拉伯语例句
例句与造句
- والمؤتمر الشعبي الوطني هو الهيئة التشريعية الرئيسية في الصين. أما اللجنة الوطنية فهي الهيئة السياسية الاستشارية الرئيسية للبلد.
全国人民代表大会是中国的最高立法机构,全国委员会是该国最高级别的政治咨询机构。 - وفي مجلس الشعب الصيني يشغل التيبت 19 مقعداً، 82 في المائة من بينها يشغلها أشخاص تيبتيون أصليون وأفراد أقليات أخرى.
在全国人民代表大会中,西藏有19名代表,其中藏族和其他少数民族占82%以上。 - تلاحظ اللجنة تقديم مشروع قانون لمناهضة العنف المنزلي إلى اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني الثاني عشر.
委员会注意到一份《反家庭暴力法(草案)》已被提交第十二届全国人民代表大会常务委员会。 - وبموجب المادة 158(1)، تخول اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني سلطة تفسير القانون الأساسي.
根据第158(1)条规定,对《基本法》的解释权属于全国人民代表大会常务委员会(人大常委会)。 - (ب) أن المادة 158 (1) تخول اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني سلطة تفسير القانون الأساسي؛
(b) 第158(1)条授权全国人民代表大会常务委员会(人大常委会)对《基本法》作出解释; - 10- سنّ المجلس الوطني لنواب الشعب ولجنته الدائمة نحو 250 قانوناً يتعلق بحماية حقوق الإنسان على مدى العقود الثلاثة الماضية من الإصلاح والانفتاح.
改革开放30年来,全国人民代表大会及其常委会制定了近250项保护人权的法律。 - وتتألف اللجنة الدائمة من رئيس وعدد من نواب الرئيس وأمين عام وأعضاء آخرين ينتخبهم المجلس.
全国人民代表大会常务委员会由全国人民代表大会选举委员长、副委员长若干人、秘书长和委员若干人组成。 - وتتألف اللجنة الدائمة من رئيس وعدد من نواب الرئيس وأمين عام وأعضاء آخرين ينتخبهم المجلس.
全国人民代表大会常务委员会由全国人民代表大会选举委员长、副委员长若干人、秘书长和委员若干人组成。 - وتتضمن هذه السلسلة رسائل مفتوحة موجهة إلى رئيس الصين هو جين تاو وإلى ووبانغ غو، رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني.
这些系列文章包括了致中国国家主席胡锦涛和全国人民代表大会常务委员会委员长吴邦国的公开信。 - وفي كل سنة، توفر التفاعلات عبر الإنترنت خلال دورات المجلس الوطني لنواب الشعب والمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني الاتصال المباشر مع أعلى مستوى من صانعي القرار على الصعيد الوطني.
每年全国人民代表大会和全国政治协商会议期间的网上互动,直通国家最高决策层。 - المجلس الوطني لنواب الشعب لجمهورية الصين الشعبية هو أعلى جهاز لسلطة الدولة؛ وتستمر كل دورة من دوراته لمدة خمس سنوات ويجتمع مرة واحدة سنوياً.
中华人民共和国全国人民代表大会是最高国家权力机关,每届任期五年,大会会议每年举行一次。 - 51- في عام 2010، عدلت الصين قانون انتخابات المجلس الوطني لنواب الشعب والمجالس الشعبية المحلية، حيث زادت من تحسين وإتمام النظام الانتخابي.
2010年,中国修改《全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法》,进一步完善选举制度。 - وقد تم خلال المؤتمر الشعبي الوطني العاشر الذي عقد في الربيع الفائت انتخاب حكومة مركزية صينية جديدة على نحو أتاح انتقال مهام القيادة بسلاسة.
今年春天,第十届全国人民代表大会选举产生了新一届中央人民政府,实现了领导集体的顺利交接。 - وفي عام 2006، اعتمد المؤتمر الشعبي الوطني برنامج التنمية الوطنية للفترة 2006-2010، ويتضمن فصلا مستقلا عن حماية حقوق ومصالح المرأة والأطفال.
2006年,全国人民代表大会通过了《2006至2010年国家发展计划》,专章保障妇女和儿童权益。 - ٢٤- يتجاوز عدد مواد القانون الجنائي الجديد، كما نقحته الهيئة التشريعية الصينية التي هي مؤتمر الشعب الوطني، عدد مواد قانون عام ٩٧٩١ ﺑ٠٦٢ مادة.
经中国立法机关 -- -- 全国人民代表大会修订的新的《刑法》比1979年的刑法增加260个条款。