全体人民阿拉伯语例句
例句与造句
- ويهيب الاتحاد الأوروبي بجميع الغواتيماليين أن يحترموا حقوق الإنسان وسيادة القانون.
欧洲联盟呼吁危地马拉全体人民尊重人权和法制。 - ويتعيَّن أن تكون الحكومات في المجتمعات المتعددة الأعراق مدركة لاحتياجات السكان كافة.
多种族国家的政府必须考虑到全体人民的需求。 - 354- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير مياه الشرب النقية لجميع السكان.
委员会吁请缔约国向其全体人民提供安全饮用水。 - وتشمل الأنشطة في هذه المجالات ترويج التعليم للجميع والتوعية.
要在这些方面加强对全体人民的教育,使大家知道情况。 - وينبغي تعريف عامة الجمهور بالعهد، لا سيما الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
它应当使全体人民、尤其是执法人员知晓《公约》。 - ويحق لكل بلد ولجميع الأشخاص العيش بوقار، دون المعاناة من الجوع.
每个国家和全体人民都有权免遭饥饿、体面地生活。 - وينبغي أن توفر الحكومات خدمات تعليمية ورعاية صحية ميسورة للجميع.
各国政府应向全体人民提供易获取的保健和教育服务。 - ويشكل انتهاكا صارخا وجسيما ومنهجيا لحقوق الإنسان لشعب بأسره.
封锁构成大规模公然和系统地侵犯一国全体人民的权利。 - إن كوستاريكا تسعى إلى توسيع نطاق فوائد التكنولوجيات الجديدة ليشمل كل السكان.
哥斯达黎加努力使全体人民都能够从新技术中受益。 - ويشكل تطبيق الحظر والتوسع فيه وتجديده انتهاكا لحقوق الإنسان الخاصة بجميع الكوبيين.
封锁的实施、扩大和加剧侵犯古巴全体人民的人权。 - وأضافت أن الجزاءات ليس المقصود بها إنزال العقاب أو الانتقام من السكان بوجه عام.
制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。 - أعلنت جنوب أفريقيا بوضوح عن التزامها بتوفير التعليم والتدريب مدى الحياة لجميع السكان.
南非明确表示决心向全体人民提供终生教育和培训。 - وفي أنغـولا، توفرت لشعب بأسره في نهاية المطاف إمكانية التطلع إلى مستقبل يعمه السلام.
在安哥拉,全体人民终于有可能获得和平的未来。 - وعلى مجموع هذه الخيارات والقرارات الفردية تترتب نتائج هامة جدا بالنسبة للسكان.
个人的选择和决定合并起来对全体人民产生重大影响。 - وهنالك أيضاً تأكيد على ضمان إتاحة الإمكانية لسائر السكان لممارسة الأنشطة الثقافية.
还有一个强调点是确保全体人民有机会参与文化活动。