克里斯·桑德斯阿拉伯语例句
例句与造句
- كما أن هذه مناسبة للإشادة بالسفير كريس سانديرز وبالدور الرئيسي الذي قام به في مؤتمر نزع السلاح وكذلك في محافل أخرى هنا في جنيف.
现在也正是对克里斯·桑德斯大使致意时候,感谢他在裁军谈判会议及在日内瓦其他论坛上所发挥的关键作用。 - وقبل الشروع في المناقشة، أود توديع زميلنا الموقر السفير كريس ساندرز من هولندا الذي أوشك على مغادرة جنيف لتولي مسؤوليات مهمة جديدة.
在开始辩论之前,我要向我们尊敬的同事荷兰的克里斯·桑德斯大使告别,他即将离开日内瓦,去承担新的重要职责。 - كما أود أن أعبر عن شكر هذا الوفد لكريس ساندرز على مساهمته الرائعة في مؤتمر نزع السلاح وأتمنى له ولأسرته دوام السعادة والتوفيق في وظيفته المقبلة.
我还愿表示本代表团同样感谢克里斯·桑德斯为裁谈会的重大贡献,并祝他及其家人在下一项任职中幸福顺利。 - أود أن أوجه الشكر إلى أسلافي الأجلاء بدءً بالسفيرين كريس ساندرز وتيم كوفلي اللذين سعيا جاهدين في سبيل التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل.
我要感谢几位杰出的前任,从克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使开始,他们为谋求工作计划协议作了艰苦努力。 - كما أحطنا علماً بالمقترحات الواردة في الورقة غير الرسمية التي اقترحها السفير كريس ساندرز المعنونة " غذاء الفكر " .
我们还注意到在克里斯·桑德斯大使提出的题为 " 思考的食粮 " 非文件中所载的方案。 - وأشكر جميع الرؤساء السابقين على ما بذلوه من جهود جبارة، لا سيما السفير كريس ساندرز الذي غادر بالفعل ولكني قضيت معه ست سنوات هنا في جنيف.
我感谢所有各前任主席的不懈努力,尤其是克里斯·桑德斯大使,他已经离开但我曾和他在日内瓦一起度过6年。 - إن الورقة غير الرسمية المعنونة " مادة للتفكير " التي قدمها سلفي السفير كريس ساندرز كانت مفيدة في هذا الصدد.
我的前任克里斯·桑德斯大使非正式提出的 " 供思考 " 非文件在这方面起了有益的作用。 - واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بجزيل الشكر إلى سلفكم وصديقي، السيد كريس ساندرز، الذي لم يدّخر جهداً للمضي قُدماً بقضيتنا المشتركة، أي إعادة مؤتمر نزع السلاح إلى مسار عمله.
我也要向你的前任、我的朋友克里斯·桑德斯大使表示感谢,他不遗余力地推进我们的共同事业使裁军谈判会议重新运作。 - وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة.
我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。 - كما أود أن أعرب عن خالص تمنيات وفدي وتمنياتي الشخصية للصديقين الحميمين السفير كريس ساندريز وزوجته السيدة ماريان، اللذين سنفتقدهما كثيراً في جنيف.
我并代表我国代表团和我本人向我们的好朋友克里斯·桑德斯大使及其夫人玛丽安妮表示最良好的祝愿,我们在日内瓦将会十分怀念他们。 - هذا وأحرص باسم وفد بلادي على التعبير عن خالص التقدير للسفير كريس ساندرز لخبرته ولجديته في تناول أعمال مؤتمر نزع السلاح مع خالص تمنياتي له بمواصلة دوره الهام في الأنشطة المعنية بهذا الموضوع.
我的代表团还感谢克里斯·桑德斯大使作为裁谈会主席所做的出色工作,并祝愿他在这一领域的经常性工作圆满成功。 - السفير كريس صاندرز من هولندا، المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، والسيد بيتر كولاروف من بلغاريا المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
随后,两名协调员举行了会议,他们是负责战争遗留爆炸物问题的荷兰克里斯·桑德斯大使和负责非杀伤人员地雷问题的保加利亚彼得·科拉罗夫先生。 - لكني أود أولاً أن أشيد إشادةً خاصة بسلفَي هذا العام، وهما سفير هولندا السيد كريس ساندرز، وسفير نيوزيلندا السيد تيم كوغلي، على الطريقة الممتازة التي أدارا بها شؤون مؤتمر نزع السلاح.
但是首先,我想特别赞扬我在今年的前任荷兰的克里斯·桑德斯大使和新西兰的蒂姆·考勒大使,他们出色地主持了裁谈会事务。 - أريد أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى أميننا العام ومن سبقني في هذا المنصب، السفير كريس ساندرز، على دعمهما ونجاحهما في أن يقدما هذه السنة هذا الجزء الرفيع المستوى الذي يستحق التقدير.
首先,我要感谢我们的秘书长和我的前任克里斯·桑德斯大使的支持,并感谢他们今年成功地实现了这么一个有价值的高级别部分。 - وباسم مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي وبالنيابة عن أمانة مؤتمر نزع السلاح أرجو لزميلنا الموقر السفير كريس ساندرز كل التوفيق في منصبه الجديد والسعادة في حياته الخاصة.
我代表裁军谈判会议、我本人以及裁谈会秘书处,祝愿我们尊敬的同事克里斯·桑德斯大使在他的新职上成绩斐然,并祝愿他的私人生活幸福。