克拉科夫阿拉伯语例句
例句与造句
- المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار - عنصرا هاما في بناء آلية فعالة لمنع ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، ووسائل إنتاجها وإيصالها.
波兰认为克拉科夫倡议 -- -- 防扩散安全倡议是建立有效机制防止和对抗大规模毁灭性武器及其生产和运载工具扩散的重要因素。 - إن الغرض من خطابي اليوم تبادل المعلومات عن اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل " مبادرة الأمن من الانتشار " الذي نظمته وزارة الخارجية البولندية مؤخراً في كراكوف ببولندا.
我今天发言的主旨是向大家通报有关最近由波兰外交部在波兰克拉科夫举行的防扩散安全倡议一周年纪念会议的情况。 - فقد أجريت التجارب اﻷولى التي استخدمت البيانات الساتلية لﻷرصاد الجوية خﻻل الفترة من عام ٣٦٩١ الى عام ٧٦٩١ ، وذلك في ادارة البحوث الخاصة بالصواريخ والسواتل التابعة لمعهد اﻷرصاد الجوية وادارة شؤون المياه في كراكوف .
1963年至1967年,克拉科夫气象和水源管理研究所火箭和卫星研究部利用气象卫星数据进行了首批实验。 - يتكون المجلس اليهودي من 24 عضو يهودي مختارين لهذه العمل ولادارة ما يخص العمل و الغذاء و الاسكان و تقديم الشكاوي
犹太委员会 由二十四名被推选出来的 犹太人所组成'他们负责执行 克拉科夫当局所发布的命令 例如工作、食物、及住宅的分配 同时他们也负责纪录所有的抱怨 - ففي عام 2011، عُقدت حلقات دراسية تدريبية أو ستُعقد في بيشكيك ونيويورك وجنيف وسان ريمو، بإيطاليا، وجوبا، وكراكوف، ببولندا، وفي أربعة أماكن في جنوب شرق آسيا ستحدد فيما بعد.
2011年期间,在下列地点举行了或将举行培训研讨会:比什凯克、纽约、日内瓦、意大利圣雷莫、朱巴、波兰克拉科夫和尚待确定的东南亚四个地点。 - وفي اجتماع عقدته اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا مؤخرا واستضافته حكومة النمسا، نوقشت مجموعة واسعة من المبادرات المحلية )مثل مبادرة ريغا، وأبلدورن، وكراكاو، وليون( الرامية إلى تشجيع اﻻستهﻻك اﻷكثر استدامة في المنطقة اﻷوروبية.
最近由欧洲经委会组织和奥地利政府主办的一次会议讨论了许多促进欧洲区域更具可持续性消费的地方主动行动(如里加、阿珀尔多伦、克拉科夫和里昂等地方)。 - وترمي مشاركتنا في مبادرة كراكو، في جملة أمور، إلى دعم الجهود الرامية إلى وضع آلية داخلية للتنفيذ الفعال للمبادرة، بما في ذلك تحسين آلية للتعاون فيما بين الوكالات في مجال منع الاتجار غير المشروع.
波兰参加克拉科夫倡议(防扩散安全倡议)的目的是,除其他外,努力建立内部机制,以便有效执行这项倡议,包括改进机构间在防止非法贩运方面的合作机制。 - غطى البرنامج الحكومي النموذجي لمساعدة طائفة الروما في إقليم مالوبولسكا خلال السنوات 2001-2003 أربع مقاطعات بالإضافة إلى مدينة تارناو، التي تضم أكبر حشد لأبناء طائفة الروما في الإقليم (باستثناء كراكاو).
2001至2003年政府在小波兰行政区对罗姆人社区援助的示范方案覆盖4个县和塔尔努夫市,这些地方是该行政区内罗姆人居住最为集中的地方(除克拉科夫市)。 - ولست بحاجة إلى إعادة التأكيد للجنة على التزام بلادي داخل الآلية المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، والمبادرة التي قدمتها مجموعة البلدان الثمانية، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة أيضا باسم مبادرة كراكو.
我无需向委员会重申我国政府在安全理事会第1540(2004)号所设机制内作出的承诺、八国集团采取的举措以及亦被称为克拉科夫倡议的《防扩散安全倡议》。 - وأود إحاطتكم علماً بأن وفد بلدي قد زود أمانة مؤتمر نزع السلاح بنص البيان الذي ألقاه وزير خارجية بولندا بمناسبة الاحتفال بمرور عامين على بدء تطبيق مبادرة كراكو، وأنه طلب إليها نشره كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
我想告诉大家,我国代表团已向裁谈会秘书处提供了波兰外交部长在《克拉科夫倡议》两周年之际发表的声明文本,请裁谈会秘书处作为裁谈会正式文件印发。 - 21- في عام 2004، قدم خبراء من مكتب الكارتلات الاتحادي (Bundeskartellamt) مساعدة لدعم مجلس المنافسة في ليتوانيا، كما قدم مساعدة في إطار مشروع التوأمة مع بولندا التابع للاتحاد الأوروبي (في وارسو وكراكاو وبوزنان) وليتوانيا (ريغا).
2004年,联邦卡特尔事务局的专家为加强立陶宛竞争问题委员会提供了援助,还在欧盟结对项目的框架内向波兰(华沙、克拉科夫和波兹南)和立陶宛(里加)提供了援助。 - وعلاوة على ذلك، فقد تعمق في بحث المسألة كل من رابطة القانون الدولي (لندن، 2000) ومعهد القانون الدولي (كراكو، 2005) والرابطة الدولية لقانون العقوبات (المؤتمر الثامن عشر في اسطنبول 2009).
此外,近年来,国际法协会(伦敦,2000年),国际法学会(克拉科夫,2005年)和国际刑法协会(2009年在伊斯坦布尔举行了第十八次大会)对这个问题也进行了深入研究。 - ويتفق المقرر الخاص مع هذه الاقتراحات، وخاصة على ضوء الاستنتاجات المثيرة للاهتمام الواردة في القرار الذي اتخذه معهد القانون الدولي في كراكوف، بولندا، في عام 2005 بشأن الولاية القضائية العالمية فيما يتصل بجريمة الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
特别考虑到国际法学会2005年在波兰克拉科夫通过的关于对灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的普遍刑事管辖权的决议所载的有趣结论,特别报告员同意这些提议。 - وتمثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار التي بدأ تطبيقها في كراكو عام 2003 استجابة قوية من جانب المجتمع الدولي لمواجهة التحديات والتهديدات التي يثيرها انتشار أسلحة الدمار الشامل واحتمال وقوعها في أيدي الإرهابيين.
2003年在克拉科夫启动的《防扩散安全倡议》是国际社会有力地回应对安全构成的挑战和威胁,造成这些挑战和威胁的是扩散大规模毁灭性武器以及这些武器可能落入恐怖主义分子之手。 - وحتى الآن، نظمت بولندا في إطار المبادرة اجتماعاً لتبادل المعلومات لجميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، وتدريباً برياً في فروكلاف، واجتماع الذكرى السنوية في كراكوف، لأكثر من ستين بلداً، احتفالاً بالذكرى السنوية الأولى للمبادرة.
至今为止,波兰已在《防扩散安全倡议》下主办了由中欧和东欧所有国家参加的一次信息交流会,在弗罗茨瓦夫举行了一次地面演习,并在克拉科夫举行了有60多个国家参加的该倡议一周年纪念会。