克伦民族联盟阿拉伯语例句
例句与造句
- 364- تخص الحالة المعلقة مواطناً فرنسياً عضواً في اتحاد كارين الوطني كان يقيم في منطقة الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار، وزُعم أنه اختفى في عام 2001 بعد أن عبر الحدود مع رفيقته إلى ميانمار.
这1起未决案件涉及一名法国公民,该人是泰国缅甸边境的克伦民族联盟成员,据称在2001年和他的同伴穿越边境进入缅甸境内后失踪。 - 84- وقيل إن جنود المجلس خطفوا زوجتي بوفا بالو فو وبوكيوي هير، وهما من زعماء اتحاد كارين الوطني، وأجبروا المرأتين على العمل في العتالة.
据报告说,国家恢复法律和秩序委员会的士兵抓获了Bo Pha Palaw Pho和Bo Kyaw Hair这两名克伦民族联盟领导人的妻子,强迫她们充当搬运工。 - الجنوب في ولاية شان، والحزب التقدمي الوطني الكاريني في ولاية كاياه.
据称,大多数这些案件是武装部队(缅甸军队)对下列各地的叛乱团体采取行动时犯下的:克钦邦的克伦民族联盟(克民盟)、掸邦的掸邦南方军Tanintharyi师和克耶邦的克伦民族进步党。 - ولا يغيب عن الأمين العام أيضاً أن المؤتمر الوطني لم يأخذ بعين الاعتبار وجهات نظر اتحاد كارن الوطني وغيره من الجماعات المعنية بوقف إطلاق النار، في حين أنها خطوة ضرورية إذا ما أريد استتباب النظام والوحدة والاستقرار في ميانمار.
他还注意到国民大会没有考虑到克伦民族联盟和其他未停火团体的意见。 如果要在缅甸实现秩序、团结和稳定,这是必须采取的一个步骤。 - ووقع طرفان غير تابعين للدولة (اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني) على صكي التزام بوقف تجنيد واستعمال الأطفال وإعلان التزامهم بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل وتعهدا باتخاذ إجراءات المتابعة المناسبة.
两个非国家行为体(克伦民族联盟和克伦尼族进步党)已签署了承诺书,停止招募和使用儿童,宣布遵守《儿童权利公约任择议定书》,并承诺采取适当的后续行动。 - (ج) هناك ضرورة لتيسير الحوار بين الأمم المتحدة واتحاد كارين الوطني وحزب كارينّي التقدمي الوطني من أجل التوقيع على خطة عمل وفقا لقراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005).
(c) 需要促进联合国同克伦民族联盟和克伦民族进步党的对话,以便根据安全理事会第1539(2004)和第1612(2005)号决议,签署一项行动计划。 - وحصلت بشكل رئيسي عمليات التهجير الموثقة جنوب شرق ولاية شان (على يد التاتماداو وجيش ولاية وا المتحدة) وفي ولاية كايين (على يد التاتماداو، وفي بعض الحالات على يد جيش كارين البوذي الديمقراطي، وهو مجموعة منشقة عن اتحاد كارين الوطني).
据记录,迫迁主要发生在掸邦东南(由武装部队和瓦邦联合军执行)和克钦邦(由武装部队执行,有时由脱离克伦民族联盟的民主克伦佛教军执行)。 - وهناك حالة واحدة تخص مواطناً فرنسياً، هو أحد مناضلي اتحاد كارين الوطني وكان يقيم في منطقة الحدود الفاصلة بين تايلند وميانمار، قيل إنه اختفى في عام 2001 بعد أن عبر الحدود إلى ميانمار.
事情发生他在组织抗议集会之后三天。 另一起案件涉及一位法国国民。 他是驻扎在泰缅边境的克伦民族联盟的战斗人员。 据称他于2001年越过缅甸边界后失踪。 - تشجّع حكومة ميانمار على أن تحترم التعامل المباشر لفريق الأمم المتحدة القطري مع اتحاد كارين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكاريني وأن تسمح بذلك التعامل من أجل التمكين من الرصد والتحقق من الادعاءات وضمان المساءلة عن تجنيد الأطفال واستعمالهم.
鼓励缅甸政府尊重联合国国家工作队,允许工作队立即接触克伦民族联盟和克伦尼族进步党,以便开展监测工作,核查指控情况,确保追究招募和使用儿童者的责任。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم تتلق الأمم المتحدة أية تقارير عن عمليات جديدة لتجنيد الأطفال واستخدامهم من طرف جيش كارن للتحرير الوطني وجيش كاريني، وهما الجناحان المسلحان للاتحاد الوطني لكاريني، وحزب كاريني التقدمي الوطني على التوالي.
在本报告所述期间,联合国未收到关于克伦尼民族解放军(克伦尼解放军)和克伦尼军(分别为克伦民族联盟(克民盟)和克伦尼族进步党的武装分支)新招募和使用儿童的任何报告。 - وبسبب المعارك الجارية بين الحكومة واتحاد كارين الوطني، تشير التقديرات إلى أن حوالي 000 500 شخص أُجبروا على ترك قُراهم في شرق ميانمار، بينما هرب العديد من السكان الآخرين إلى بلدان أخرى في المنطقة وكان ذلك أحيانًا في ظروف تمثل خطرا على حياتهم.
由于缅甸政府和克伦民族联盟(克民盟)目前在进行战斗,估计约有50万人被迫离开缅甸东部的村庄,同时许多其他人逃到该区域的其他国家,他们有时是在生命受威胁的情况下逃离的。 - وبينما شن جيش كايين البوذي الديمقراطي هجومه على مقر اتحاد كايين الوطني، أمﱠنت وحدات الجيش مؤخرة جيش كايين البوذي الديمقراطي بهدف حماية القرى القريبة من هجمات العناصر المتبقية في اتحاد كايين الوطني. واندلعت اشتباكات مسلحة بعض الوقت بين قوات اتحاد كايين الوطني ومنظمة كايين البوذية الديمقراطية.
在克伦民主佛教徒组织军队攻打克伦民族联盟总部时,政府军守住后方,不让克伦民族联盟军队的游兵散勇骚扰附近的村庄。 克伦民族联盟的军队与克伦民主佛教徒组织军队之间时有冲突。 - وبينما شن جيش كايين البوذي الديمقراطي هجومه على مقر اتحاد كايين الوطني، أمﱠنت وحدات الجيش مؤخرة جيش كايين البوذي الديمقراطي بهدف حماية القرى القريبة من هجمات العناصر المتبقية في اتحاد كايين الوطني. واندلعت اشتباكات مسلحة بعض الوقت بين قوات اتحاد كايين الوطني ومنظمة كايين البوذية الديمقراطية.
在克伦民主佛教徒组织军队攻打克伦民族联盟总部时,政府军守住后方,不让克伦民族联盟军队的游兵散勇骚扰附近的村庄。 克伦民族联盟的军队与克伦民主佛教徒组织军队之间时有冲突。 - وبينما شن جيش كايين البوذي الديمقراطي هجومه على مقر اتحاد كايين الوطني، أمﱠنت وحدات الجيش مؤخرة جيش كايين البوذي الديمقراطي بهدف حماية القرى القريبة من هجمات العناصر المتبقية في اتحاد كايين الوطني. واندلعت اشتباكات مسلحة بعض الوقت بين قوات اتحاد كايين الوطني ومنظمة كايين البوذية الديمقراطية.
在克伦民主佛教徒组织军队攻打克伦民族联盟总部时,政府军守住后方,不让克伦民族联盟军队的游兵散勇骚扰附近的村庄。 克伦民族联盟的军队与克伦民主佛教徒组织军队之间时有冲突。 - ويلاحظ الأمين العام أيضاً أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 لم تحرز تقدماً ملموساً بعد، بل أن ثمة تقارير عن وقوع صدامات متفرقة مؤخراً في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار، بين الحكومة وكلٍ من اتحاد كارن الوطني وحزب كاريني الوطني التقدمي.
秘书长还指出,政府与克伦民族联盟之间于2004年恢复的和平谈判尚未取得明显的进展,最近据报道政府与克伦民族联盟以及克伦民族进步党之间还在泰缅边界发生了零星的战斗。