先兆阿拉伯语例句
例句与造句
- كما تبيّن أن تعاطي العقاقير في سن مبكرة أنه أحد مؤشرات التنبؤ بالوقوع في مشاكل العقاقير مستقبلا وعادة ما يكون مرتبطا بمشاكل اجتماعية أخرى.
早年开始第一次使用药物也被确定为将来发生药物问题的先兆,并常常与其他社会问题联系在一起。 - وتموت ثلث النساء بسبب التعقيدات أثناء الحمل (مثل تسمم الحمل، أو التسمم قبل الحمل، أو النزيف، أو آثار الإجهاض، أو الولادات المتعثرة، أو تمزق الرحم، أو التلوث).
三分之一死于孕期障碍(各类子痫、先兆子痫、出血、流产影响、难产、子宫破裂和感染)。 - (ج) التعاون بهدف إنشاء نظام إنذار مبكر مستوحى من النموذج الأوروبي لكفالة الإرسال الفوري لإشارات مبكرة عن عملية هجرة غير قانونية وأنشطة المنظمات الإجرامية العاملة في مجال التهريب.
(c) 通过合作参照欧洲模式建立预警机制,以便及时传送非法移徙和走私犯罪组织活动的先兆。 - وينبغي ضمان الوقاية من الارتعاج الحملي ومقدماته ومعالجتهما على نحو مفيد صحياً لجميع النساء في سن الإنجاب ويكفل نمواً صحياً للجنين والرضيع.
所有育龄妇女都应得到预防和掌控先兆子痫和子痫病的保障,以利于她们的健康,确保胎儿和婴儿的健康发育。 - وقد وفّـر البرنامج بيانات عن مواقع المناطق النشطة في الشمس ويسّر البحث عن دلائل متقدمة على الاندلاعات الشمسية وعزز، نتيجة لذلك، التنبؤ بالنشاط الشمسي.
该方案已提供了太阳活跃区域位置的数据,促进了对太阳耀斑先兆的研究并因此推进了太阳活动的预测工作。 - وتلاحظ المقررة الخاصة أن الإشارات إلى تدهور الموقف لم يُنظر إليها، في حالات كثيرة، باعتبارها إنذارات مبكرة، أو أنها لم تواجه على نحو فعال وسريع.
特别报告员指出,在一些情况下,局势不断恶化的迹象没有被解读为一种先兆,也没有立即得到有效的处理。 - واختتم كﻻمه قائﻻ إنه غالبا ما تكون تنقﻻت الناس في بلد منذرة لنزوح الﻻجئين الى خارج حدود البلد مما قد يزعزع استقرار المنطقة بكاملها.
某个特定国家出现的流离失所现象常常是越过国境逃往国外的难民潮的先兆,大批的难民会使整个地区发生动荡。 - وفي حين أن هذا يبشر بالخير بالنسبة لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن من الضروري إجراء المزيد من الدراسات لتحديد أثر ونوعية زيادة الإنفاق.
虽然对于实现经济、社会和文化权利来说,这应当是一些良好的先兆,但需要进一步研究,以确定所增开支的影响和质量。 - مع ذلك، وبما أن البوادر التي تمهد لوقوع إبادة جماعية متنوعة وأوسع نطاقا من التعريف القانوني لجريمة الإبادة الجماعية، فإن منعها أيضا ينطوي على نهج أوسع نطاقا.
然而,因为灭绝种族的先兆各有不同,而且范围比灭绝种族罪的法律定义更广,所以需要一种更广大的步骤来预防。 - وعند النظر إلى استحداث أحكام العقوبات الجديدة هذه في ضوء سلطة المصادرة الواسعة النطاق نسبيا، المنصوص عليها في القانون النرويجي، سيكون القرار المتعلق بتجميد الأموال في كثير من الأحيان مجرد خطوة تمهيدية للمصادرة.
将实行这种新的刑法规定与挪威法律中比较宽泛的没收权结合看待,冻结财产的决定往往是没收的先兆。 - ومع ذلك، كان يُنظر إلى عدم الاتساق في هذه الحالة باعتباره مدخلا يتيح فرصة من الفرص، حيث أن المرونة الحالية ستساعد البرنامج الإنمائي في تحديد مواقفه في السياق الجديد مستقبلا.
但是在此案例中的不结合被看成是机会的先兆,因为此时的灵活性将有助于开发计划署在今后新环境中的定位。 - 99- ويستند نظام الرعاية الصحية في بوتان إلى نهج الرعاية الصحية الأولية الموجه نحو النهوض بالصحة ومنع الإصابة بالأمراض ومنع انتشار ظروف غير صحية، وهو أمر تلقت بشأنه الحكومة تهنئة دولية.
不丹保健体系的基础是致力于改善健康、预防疾病和疾病先兆的初级保健方法,这使该国受到国际上的赞誉。 - وفي أواخر عام 2001، أوضحت البيانات المتصلة بالمنطقة الاستوائية للمحيط الهادئ عددا من الدلائل التي تنذر بظروف قد تؤدي إلى حدوث موجة للنينيو خلال الشهور التالية.
2001年底所掌握的有关赤道太平洋区域的数据显示出一些情况先兆,这些先兆可能导致未来几个月内发生厄尔尼诺事件。 - وفي أواخر عام 2001، أوضحت البيانات المتصلة بالمنطقة الاستوائية للمحيط الهادئ عددا من الدلائل التي تنذر بظروف قد تؤدي إلى حدوث موجة للنينيو خلال الشهور التالية.
2001年底所掌握的有关赤道太平洋区域的数据显示出一些情况先兆,这些先兆可能导致未来几个月内发生厄尔尼诺事件。 - ومع ذلك، فإن العالم مهدد منذ الآن بأشكال جديدة من الجريمة لا ينبئ بها شئ، وأن للجرعة المنظمة اليوم مدى لا سابقة له ويتسم بطابع عابر للحدود الوطنية.
今后,世界会受到新形式犯罪行为的威胁,且无任何先兆,有组织的犯罪行为今天的影响空前地大,其特点就是它的跨国性。